"go through with" - Translation from English to Arabic

    • مواصلة
        
    • خوض
        
    • خلال الذهاب مع
        
    • إكمال
        
    • المضي في
        
    • الاستمرار في
        
    • الخوض في
        
    • تخوض
        
    • تذهب من خلال معها
        
    • يجتاز
        
    • تمضي في
        
    • المضي قدما في
        
    • تذهب من خلال مع
        
    • الذهاب من خلال
        
    • المهمة حتى النهاية
        
    Meg, are you sure you wanna go through with this? Open Subtitles ميج .. هل أنت متأكدة أنكِ تريدين مواصلة ذلك؟
    I don't know if I can go through with this. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كان بإمكاني مواصلة هذا الأمر
    Are you sure you wanna go through with this adoption? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك تريدين خوض هذه التجربة ؟
    Evan and I love you too much to let you go through with this. Open Subtitles إيفان وأنا أحبك كثيرا لتمكنك من من خلال الذهاب مع هذا.
    Or, you know, if you decide to... go through with it, I'll be your coach and I'll bust my ass ... to save enough money to put our kid through college. Open Subtitles وإذا قررت وإذا قررت إكمال الوضع سوف أكون مدربك وأنهك جسدي لأوفر ماله وأضعه في كلية مرموقة
    I'm sorry, but we can't go through with this marriage if she lacks knowledge of The Quran. Open Subtitles آسفه لكن لا يمكننا المضي في هذا الزواج إذا لم تكن لديها معرفة كافيه بالقرآن
    But I couldn't go through with the singing again. Open Subtitles ولكن لم استطع الاستمرار في الغناء مرة أخرى
    Are you sure you want to go through with this? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك ترغبين في الخوض في هذا؟
    But your mother decided she couldn't go through with it. Open Subtitles ولكن قررت أمكِ أنها لن تستطيع مواصلة الإجراءات
    Except that I know it won't be fair to him to go through with the wedding. Open Subtitles ماعدا بأنّني أعرف ذلك ،لن يكون عدلا بالنسبة له مواصلة الزفاف
    All of the girls, they knew who she was, but I couldn't go through with it. Open Subtitles كل البنات، عرفوا من هي ، لكني لم أستطيع مواصلة الحديث
    I thought I couldn't go through with it and I broke off the engagement. Open Subtitles وقد أحسست اننى لااستطيع مواصلة حياتى هكذا وقمت بفسخ الخطوبة
    Look, everybody here would understand if you don't want to go through with this. Open Subtitles انظر, الجميع هنا كان ليتفهم. اذا لم تريدي خوض هذا
    No, I know it's stupid, but I think I must go through with it. Open Subtitles أجل، أعلم أنه هذا أمر غبي لكنّي أعتقد أنَّ عليَّ خوض المبارزة.
    If you liked me, you never would've let Jason go through with that. Open Subtitles إذا حببت لي، لك أبدا سوف لقد دعونا جيسون من خلال الذهاب مع ذلك.
    It's all right if we get there and you can't go through with this. Open Subtitles لا بأس إن وصلنا هناك -ولم تستطع إكمال الأمر
    I don't think I can go through with this. Open Subtitles لا اظن انني قادرة على المضي في هذا الامر
    No, I-I love that you're on my side with this, but are you sure you want to go through with it? Open Subtitles لا ,انا احب انك على جانبي في هذا ولكن هل انت متأكدة انك تريدين الاستمرار في هذا نعم ,لماذا؟
    Yes, they are, but they also want you to be happy, which you're not going to be if you go through with this. Open Subtitles نعم، إنهم كذلك ولكنهم أيضًا يريدون سعادتك والتي لن تحظين بها طالما قررتِ الخوض في هذا
    I mean, you still have to pay me, but you don't have to go through with this. Open Subtitles أعني، لايزال عليك أن تدفع لي. لكن ليس عليك أن تخوض هذا.
    I don't know if I can go through with it. Open Subtitles أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني تذهب من خلال معها.
    go through with what? Open Subtitles يجتاز ماذا؟
    For all that we've shared, let me tell you one thing before you go through with this. Open Subtitles دعني أخبرك أمراً قبل أنْ تمضي في هذا
    If you don't want to go through with this, we can go. Open Subtitles إذا كنت لا تريد المضي قدما في هذا يمكننا أن نذهب
    We can't go through with the story with no evidence. Open Subtitles نحن لا يمكن أن تذهب من خلال مع القصة مع عدم وجود أدلة.
    Says I still got to go through with this next job or all bets are off. Open Subtitles يقول ما زلت حصلت على الذهاب من خلال مع هذه المهمة التالية أو كل الرهانات.
    But I didn't go through with it. Open Subtitles لكن لم أنجز المهمة حتى النهاية (يقصد الأنتحار)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more