Meg, are you sure you wanna go through with this? | Open Subtitles | ميج .. هل أنت متأكدة أنكِ تريدين مواصلة ذلك؟ |
I don't know if I can go through with this. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كان بإمكاني مواصلة هذا الأمر |
Are you sure you wanna go through with this adoption? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنك تريدين خوض هذه التجربة ؟ |
Evan and I love you too much to let you go through with this. | Open Subtitles | إيفان وأنا أحبك كثيرا لتمكنك من من خلال الذهاب مع هذا. |
Or, you know, if you decide to... go through with it, I'll be your coach and I'll bust my ass ... to save enough money to put our kid through college. | Open Subtitles | وإذا قررت وإذا قررت إكمال الوضع سوف أكون مدربك وأنهك جسدي لأوفر ماله وأضعه في كلية مرموقة |
I'm sorry, but we can't go through with this marriage if she lacks knowledge of The Quran. | Open Subtitles | آسفه لكن لا يمكننا المضي في هذا الزواج إذا لم تكن لديها معرفة كافيه بالقرآن |
But I couldn't go through with the singing again. | Open Subtitles | ولكن لم استطع الاستمرار في الغناء مرة أخرى |
Are you sure you want to go through with this? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك ترغبين في الخوض في هذا؟ |
But your mother decided she couldn't go through with it. | Open Subtitles | ولكن قررت أمكِ أنها لن تستطيع مواصلة الإجراءات |
Except that I know it won't be fair to him to go through with the wedding. | Open Subtitles | ماعدا بأنّني أعرف ذلك ،لن يكون عدلا بالنسبة له مواصلة الزفاف |
All of the girls, they knew who she was, but I couldn't go through with it. | Open Subtitles | كل البنات، عرفوا من هي ، لكني لم أستطيع مواصلة الحديث |
I thought I couldn't go through with it and I broke off the engagement. | Open Subtitles | وقد أحسست اننى لااستطيع مواصلة حياتى هكذا وقمت بفسخ الخطوبة |
Look, everybody here would understand if you don't want to go through with this. | Open Subtitles | انظر, الجميع هنا كان ليتفهم. اذا لم تريدي خوض هذا |
No, I know it's stupid, but I think I must go through with it. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنه هذا أمر غبي لكنّي أعتقد أنَّ عليَّ خوض المبارزة. |
If you liked me, you never would've let Jason go through with that. | Open Subtitles | إذا حببت لي، لك أبدا سوف لقد دعونا جيسون من خلال الذهاب مع ذلك. |
It's all right if we get there and you can't go through with this. | Open Subtitles | لا بأس إن وصلنا هناك -ولم تستطع إكمال الأمر |
I don't think I can go through with this. | Open Subtitles | لا اظن انني قادرة على المضي في هذا الامر |
No, I-I love that you're on my side with this, but are you sure you want to go through with it? | Open Subtitles | لا ,انا احب انك على جانبي في هذا ولكن هل انت متأكدة انك تريدين الاستمرار في هذا نعم ,لماذا؟ |
Yes, they are, but they also want you to be happy, which you're not going to be if you go through with this. | Open Subtitles | نعم، إنهم كذلك ولكنهم أيضًا يريدون سعادتك والتي لن تحظين بها طالما قررتِ الخوض في هذا |
I mean, you still have to pay me, but you don't have to go through with this. | Open Subtitles | أعني، لايزال عليك أن تدفع لي. لكن ليس عليك أن تخوض هذا. |
I don't know if I can go through with it. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني تذهب من خلال معها. |
go through with what? | Open Subtitles | يجتاز ماذا؟ |
For all that we've shared, let me tell you one thing before you go through with this. | Open Subtitles | دعني أخبرك أمراً قبل أنْ تمضي في هذا |
If you don't want to go through with this, we can go. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد المضي قدما في هذا يمكننا أن نذهب |
We can't go through with the story with no evidence. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن تذهب من خلال مع القصة مع عدم وجود أدلة. |
Says I still got to go through with this next job or all bets are off. | Open Subtitles | يقول ما زلت حصلت على الذهاب من خلال مع هذه المهمة التالية أو كل الرهانات. |
But I didn't go through with it. | Open Subtitles | لكن لم أنجز المهمة حتى النهاية (يقصد الأنتحار) |