"go to sleep" - English Arabic dictionary

    "go to sleep" - Translation from English to Arabic

    • اذهب للنوم
        
    • الذهاب إلى النوم
        
    • نامي
        
    • أخلد للنوم
        
    • إذهب للنوم
        
    • إذهبي للنوم
        
    • اخلد للنوم
        
    • اذهب إلى النوم
        
    • اخلدي للنوم
        
    • الذهاب الى النوم
        
    • اذهبي للنوم
        
    • الذهاب للنوم
        
    • أن أنام
        
    • نم
        
    • أخلد إلى النوم
        
    Oh, god, stop, Go to sleep! I don't feel well, babe. Open Subtitles اوه، يا إلهي توقف هيا اذهب للنوم يا عزيزي لا أشعر أنني بخير
    Sure, maybe it's all just horseshit that we feed ourselves so we can Go to sleep at night. Open Subtitles بالتأكيد , ربما الأمر كله مجرد قرف نقوم بأكله لكي نتمكن من الذهاب إلى النوم ليلاً
    Go to sleep, pumpkin. Dane Jensen./ Sorry I'm calling so late. Open Subtitles هيا نامي "داين جنسن" آسف للأتصال في وقت متأخر
    I would Go to sleep listening to him on his business calls. Open Subtitles كُنت أخلد للنوم وأستمع إليه وهو يُجري مُحادثات هاتفية
    Now Go to sleep, or it's Valium for you, pal. Open Subtitles الآن إذهب للنوم أو إنه الفاليوم لك يا صديقي
    - Of what? When I wouldn't sleep, my mother used to say, "Go to sleep, my child..." Open Subtitles عندما أرفض النوم كانت أمي تقول إذهبي للنوم يا إبنتي
    Go to sleep, and when you wake up, make sure you get out of bed on the right side. Open Subtitles اخلد للنوم, وحين تستيقظ تأكد من أن تنزل من السرير من الجهة الصحيحة
    I play it every night before I Go to sleep. Open Subtitles أقـوم بتشغيلها كـل ليلة، قبـل أن اذهب إلى النوم
    I don't know, Honey. We'll see tomorrow. It's late, Go to sleep. Open Subtitles لا أعرف يا حبيبتي ، سوف نرى غدا الوقت قد تأخر ، اخلدي للنوم
    I want to Go to sleep knowing that I'm not gonna be woken up by the sound of you getting your bones jumped. Open Subtitles اريد الذهاب الى النوم وانا ميقنه انني لن استيقظ من صوتك وانتي تجعلين عظامك تقفز.
    Now Go to sleep. We aren't doing it anymore. Open Subtitles الان اذهبي للنوم نحن لن نعيدها مرة ثانية
    Before I Go to sleep, and when I wake up in the morning too. Open Subtitles و قبل ان اذهب للنوم و حينما اصحوا فى الصباح ايضاَ
    Instead of sitting with your books until morning Go to sleep earlier. Open Subtitles بدلاً من الجلوس وقراءة كتبك حتى الصباح اذهب للنوم باكراً
    Well, the easiest way to do that would be to simply Go to sleep. Open Subtitles أسهل طريقة لفعل ذلك هي ببساطة الذهاب إلى النوم.
    Okay. Okay, you Go to sleep. I'll make this between me and the baby. Open Subtitles حسنا نامي انتي سأتحدث مع الطفل مباشرة
    Just Go to sleep and I'll answer in the morning, okay? Open Subtitles فقط أخلد للنوم وسوف أجيبك في الصباح، حسنًا؟
    - Just Go to sleep. I'm fine. - No, you are not fine! Open Subtitles ــ فقط إذهب للنوم أنا بخير ــ لا أنت لست بخير
    It's all right. Just Go to sleep, Carrie. Open Subtitles كل شيء على ما يرام فقط إذهبي للنوم يا كيري
    Go to sleep now, you must be tired. I will tell you a tale tomorrow night. Open Subtitles اخلد للنوم لا بد أنك مرهق سأحكي لك حكاية مساء الغد
    When it's after 2:00 a.m. Just Go to sleep. Open Subtitles عندما تكون بعد الثانية صباحاً .. فقط اذهب إلى النوم
    Go to sleep, Appearing Day. We'll talk about it in the morning. Open Subtitles اخلدي للنوم ابيرنغ داي سنتحدث بذلك صباحا
    I mean, thank you, but, really, just go be with whoever somewhere else so that I can Go to sleep. Open Subtitles أعني , شكراً لكم , لكن , حقاً أذهبوا لتكونوا مع من أيّاً كان في مكان آخر , حتى أتمكن من الذهاب للنوم
    A game's gonna keep me up. I want to Go to sleep. Open Subtitles المباراة ستبقيني مستيقظا ، وأنا أريد أن أنام
    For crying out loud, Go to sleep Are you shooting him right? Open Subtitles لا تصدر إزعاجا، نم هيا، لقد حقنته أليس كذلك؟
    Iusedto Go to sleep dreamingI'dwakeup inside one of them'causetheyhad meaning. Open Subtitles اعتدت أن أخلد إلى النوم حالماً انني قد استيقظ بداخل إحداهم. لأنّهم كانوا يحملون معنىً ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more