"go up" - Translation from English to Arabic

    • ترتفع
        
    • الصعود
        
    • نصعد
        
    • اصعد
        
    • أصعد
        
    • تصعد
        
    • يرتفع
        
    • يصعد
        
    • اصعدي
        
    • تصعدي
        
    • إصعد
        
    • صعدت
        
    • إصعدي
        
    • ارتفع
        
    • الذهاب للأعلى
        
    Get us a cheeseburger then, I'll go up and get one. Open Subtitles احصل على تشيز برجر ثم، وسوف ترتفع والحصول على واحد.
    Just go up and over, that'll get it past the tree. Open Subtitles فقط ترتفع وأكثر، والتي سوف الحصول عليه في الماضي شجرة.
    - Up there, but I can not go up. Open Subtitles هُناك، لكنّي لا أستطيع الصعود إلى أعلى –.
    I think we should go up there and check it out. Open Subtitles اعتقد بأنّنا يجب أن نصعد هناك ونتأكد منها فوق هناك
    Hawk, go up to your room, and we'll handle this later. Open Subtitles اصعد الى غرفتك يا هوك وسوف نتعامل مع الامر لاحقا
    I'd better go up river and have a look, hadn't I? Open Subtitles من الأفضل أن أصعد النهر وألقي نظرة ، أليس كذلك؟
    Steel barriers go up several hours before each ceremony. Open Subtitles تصعد الموانع الفولاذية عدة ساعات قبل كل مرسم.
    Get me the thermometer. She's made my fever go up. Open Subtitles هاتي لي مقياس الحرارة إنها تجعل الحمى لدي ترتفع
    For example, when a person is distressed, their eyebrows go up, causing lines to appear across the forehead. Open Subtitles على سبيل المثال عندما يكون احدهم في مأزق فأن حواجبه ترتفع مسببة ظهور خطوط على جبهته
    Like, if you wanna just grow, you can go up eight to ten thousand, as long as you're training hard enough. Open Subtitles مثل، إذا كنت تريد فقط النمو، يمكنك ترتفع ثمانية إلى عشرة آلاف، طالما أنت التدريب الشاق بما فيه الكفاية.
    I think we should go up to the roof. Open Subtitles والقمر مكتمل. أظن أن علينا الصعود إلى السطح.
    Shall we ask PTU to go up and take a look? Open Subtitles سيدتي، هل نطلب من البي تي يو الصعود وإلقاء نظرة؟
    Can't we just go up and play video games? Open Subtitles ألا نستطيع أن نصعد بالأعلى ونلعب ألعاب الفيديو؟
    The plan was to go up if it's clear. Open Subtitles كانت الخطة أن نصعد إن كان المكان خالياً
    All right. Hey, you do five minutes before I go up there. Open Subtitles حسنا , سأعطيك خمس دقائق قبل ان اصعد الى هناك ؟
    But if it's any comfort to you, if you go up to the fifth floor, at least the psych ward doc will be around. Open Subtitles لكن اذا كان اي راحة لك ، إذا كنت اصعد الى الطابق الخامس ، على الأقل فإن الوثيقة وارد النفسى يكون حولها.
    I was supposed to go up there right away, but I didn't. Open Subtitles كان من المفترض أن أصعد على الفور و لكنني لم أصعد
    When we go up there, and we're wrong, no big deal. Open Subtitles عندما تصعد هناك، و نكون خاطئون، لن يكن الامر مهم
    And the minimum by which the share of a Member State assessed one point can go up is 100 per cent. UN ويمكن أن يرتفع الحد اﻷدنى الذي يحسب به نصيب الدولة العضو على أساس نقطة واحدة الى ١٠٠ في المائة.
    Well, he better to tell her to say yes if he actually wants to go up one day. Open Subtitles حسناً, من الأفضل ان يخبرها ان تقول نعم إن اراد ان يصعد إلى الأعلى بأحد الأيام
    go up on deck and take some air. Open Subtitles اصعدي إلى سطح السفينة واستنشقي بعض الهواء
    All right, kiddo, you have to go up there and get it. Open Subtitles حسنا أيتها الطفلة،يجب عليك أن تصعدي إلى هناك و تجلبيها لي
    You go up there, I'll let you do whatever you want to me tonight. Open Subtitles إصعد إلى هناك وسأدعك تفعل ما تريده الليلة.
    Son, whatever happens with that show, or any show, whether you go up there and kill it or you bomb like electric Dylan at a folk concert... Open Subtitles يا بني، أياً كان ما سيحدث في ذلك البرنامج، أو أي برنامج سواء صعدت إلي المسرح وقدمت أداءاً مذهلاً أو أخفقت
    Look, you go up to your room right now and turn that rock music up as loud as you can get it and you think about what you've done. Open Subtitles إنظري ، أنت إصعدي لغرفتك الآن و ضعي موسيقا الروك بأعلى ما إستطعت . و فكري بما فعلتيه
    Are you telling me I can't go up to 350 an hour because I'm not white? Open Subtitles هل انت تخبرينني انني لا اقدر ان ارتفع عن 350 في الساعة لإنني لست بيضاء ؟
    I think we'd better both go up this time. Open Subtitles أعتقد بأنَّ كلانا عليه الذهاب للأعلى هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more