It's possible if that fire belongs to a Goblin. | Open Subtitles | هذا ممكن إذا كانت النار تنتمي إلى العفريت. |
The Green Goblin was trying to help Skeletor bust out of his cell. | Open Subtitles | العفريت الاخضر كان يحاول مساعدة سكيلتور ليهرب من زنزانته |
V.A. Vidya, introduces me to the head priest, and to see the Goblin, or Pischach, who is said to live here. | Open Subtitles | تُقدمني إلى الراهب الأعلى و لرؤية العفريت أو البيشاش الذي يُقال أنَّه يعيش هُنا. |
Even though I look like a goddamn Goblin next to you. | Open Subtitles | على الرغم من أنني تبدو وكأنها عفريت ملعون إلى جانبك. |
It's unfortunate about the tragic fate between you two, but you can't mess with human life, you senseless Goblin. | Open Subtitles | من المؤسف أن المصير الذي بينكما مأساوي، لكن لا يمكنكَ العبث مع حياة البشر، أنتَ عفريت عديم الإحساس |
Now flog yourself with this mace while reciting the Goblin's Code! | Open Subtitles | الآن اضرب نفسك بهذا الصولجان بينما تتلو ميثاق العفاريت |
I'm sure the Green Goblin can fucking afford some more bacon. | Open Subtitles | أثق أن الجني الأخضر يمكنه تحمل ثمن اللحم |
"The blood of many an elf, ogre and Goblin was spilled in their war with man. | Open Subtitles | ودماء الكثير من الجن والغيلان والعفاريت سالت في حربهم مع الإنسان |
No, no, no, the mist doesn't come up until the Goblin sketch. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا لا يمكن أن يظهر الضباب بعد حتى يظهر مخطط العفريت |
Remember the Goblin that saved her from the accident? | Open Subtitles | هل تتذكري العفريت الذي أنقذها من الحادث؟ |
What wizard dare disturb the great Goblin King? | Open Subtitles | من الساحر الذي يقدر على ازعاج الملك العفريت العظيم؟ |
- That's because you turned left at the Goblin. | Open Subtitles | ذلك لأنّه إنعطف يساراً عند العفريت ومن المفترض أن تنعطف لليمين |
Red Night Goblin! The Red Night Goblin's coming! | Open Subtitles | غزو العفريت الأحمر غزو العفريت الأحمر قادم |
Do you remember when we were little and you thought you saw a tree Goblin behind your house? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كُنّا ضغار؟ وانتَ ظننت انكَ رأيت،شجرة العفريت بالقرب من بيتك؟ |
Refocus, Goblin. How to shed Wayne's mortal coil? | Open Subtitles | اعد التركيز , ايها العفريت كيف تقطع قلب واين الفاني؟ |
Then the air fills with the Goblin's horrible, mocking laughter. | Open Subtitles | ومن ثم يأتي من السماء عفريت فظيع ويضحك بشكل مريب |
I didn't want to be a Goblin father anyway. | Open Subtitles | لم اكن اريد ان اكون اب عفريت على اية حال |
Inside lives a Goblin who feeds on indecision. Nope. | Open Subtitles | و في الداخل يوجد عفريت يتغذى على التردد |
Tanuki specialized in ghost and Goblin transformations since ancient times. | Open Subtitles | الراكون متخصصون في التحول لاشباح و العفاريت منذو قديم الزمان |
I have no doubt that Goblin is to blame. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك أن الجني هو الملام |
I'm really into sci-fi, but not the Green Goblin. | Open Subtitles | انا مغرمة بالخيال العلمي "لكن ليس "جرين جوبلن |
"We must not look at Goblin men, We must not buy their fruits: | Open Subtitles | "لا يجب أن ننظر إلى الرجال الغيلان" "لا يجب أن نشتري فواكهم" |
And leave me alone you Goblin! | Open Subtitles | ودعني وشأني أيها الجنّي |
I didn't even mention Dum Dum Dugan or Green Goblin, Matt Murdock, Pepper Potts, Victor von Doom. | Open Subtitles | "لم أذكر حتى "دم دم دوغان "أو "غرين غوبلين "مات موردوك" "بيبر بوتس" |