"god's creatures" - Translation from English to Arabic

    • مخلوقات الله
        
    • مخلوقات الرب
        
    I get a high from helping all God's creatures. Open Subtitles أنا أصبحت متعالياً بسبب مساعدتي لكل مخلوقات الله
    Human beings are all God's creatures and are all endowed with dignity and respect. UN والناس كافة مخلوقات الله ويجب كفالة كرامتهم واحترامهم جميعا.
    They don't just want our town, they want what makes us God's creatures. Open Subtitles لانهم لا يريدون مدينتنا فحسب أنهم يريدون ما يجعلنا مخلوقات الله
    They have never seen the sun or the ocean, rain or snow... or any of God's creatures. Open Subtitles ‫لم يروا نور الشمس قط أو المحيط ‫أو المطر أو الثلج ‫أو أيا من مخلوقات الله
    These people are the most devoted of God's creatures on Earth. Open Subtitles هؤلاء القوم الأكثر إخلاصا مابين مخلوقات الرب على الأرض.
    'Cause if you do that to God's creatures long enough... something's gotta give. Open Subtitles لانك اذا فعلت ذلك لمخلوق من مخلوقات الله دربته ليدافع عن نفسه سيكون نفس السبب لكي تقتله
    That is why I have been given the task of building a vessel that will allow many of God's creatures to survive what will be known as our rebirth. Open Subtitles لهذا حصلت على مهمة بناء مركب سوف يسمح للعديد من مخلوقات الله بالنجاة مما يعرف بإعادة الميلاد
    And pray that all God's creatures, great and small, are given the same love and care the world over. Open Subtitles ونصلى من أجل جميع مخلوقات الله الكبيرة منها والصغيرة تم أعطائهم نفس الحب والحنان والرعاية فى انحاء العالم
    If you're gonna live out in the country, you can't be scared of all God's creatures. Open Subtitles ان كنتم ستعيشون في الريف لا يجب ان تظلوا خائفين من مخلوقات الله كلها
    Aborigines, well, like all God's creatures, they just want the right to roam across the earth and be left in peace. Open Subtitles أن السكان الأصليّين ,هم كسائر مخلوقات الله ولا يريدون أن يسرحوا في الأرض وأن يدعم الآخرين بسلام
    Well, all God's creatures are welcome in my otfice. Open Subtitles حسناً ، انا ارحب بجميع مخلوقات الله فى مكتبى
    It's just murder. All God's creatures do it in some form or another. Open Subtitles إنه مجرد قتل , كل مخلوقات الله تقوم بذلك
    I love all God's creatures, even certain Jews. Open Subtitles أحب كل مخلوقات الله حتى اليهود الأوائل
    I have learned to accept all of God's creatures. Open Subtitles لقد تعلمت أن أتقبل جل مخلوقات الله.
    All God's creatures have their troubles. Open Subtitles جميع مخلوقات الله لديهم متاعبهم
    You know, where all of God's creatures... are united and peaceful in the Kingdom on Heaven or some shit. Open Subtitles .... أتعلم , جميعنا مخلوقات الله .متحدين و نعيش بسلام
    I love how nice you are to all of God's creatures. Open Subtitles احب كم انك لطيف لجميع مخلوقات الله.
    Chuck,you know that i adore all of God's creatures Open Subtitles تشاك تعلم اني اعشق جميع مخلوقات الله
    Yeah. Alongside the guy who thought he could blind all of God's creatures. Open Subtitles أجل مع الرجل الذي ظن أن بوسعه أن يعمي كل مخلوقات الرب
    because I believe that true strength comes from loving God's creatures, not murdering them. Open Subtitles لأنني أؤمن بإن القوة الحقيقية تأتي من محبة مخلوقات الرب ليس قتلهم
    All of God's creatures can talk in the afterlife. Open Subtitles جميع مخلوقات الرب يُمكنها التكلّم في الآخرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more