"god for" - Translation from English to Arabic

    • لله على
        
    • للرب على
        
    • الله على
        
    • من الرب
        
    • الرب على
        
    • لله بالنسبة
        
    • الإلهِ
        
    • لله أن
        
    • لله لوجود
        
    • الحمدلله على
        
    • الرب من
        
    • الله ل
        
    • الله لأجل
        
    • للرب من
        
    • لله من
        
    Even god says thank God for film salute film... salute film... Open Subtitles شكرا لله على وجود السينما فلتحيا السينما .. تحيا السينما
    No kidding. Thank God for those shake-proof coffee mugs. Open Subtitles بلا مزاح، شكراً لله على تلك الأباريق الرجاجة
    Thank God for computers,'cause I, you know, Open Subtitles الحمد لله على أجهزة الكمبيوتر لأني، كما تعرفين
    She traded it for a fan. Thank God for hot flashes. Open Subtitles لقد بادلته من أجل مروحه شكراً للرب على موجات السخونه
    Thank God for film salute film... salute film... salute film... salute film... Open Subtitles شكرا لك يا الله على وجود السينما فلتحيا السينما فلتحيا السينما
    You will ask God for forgiveness sincerely with the whole community as your witness. Open Subtitles سوف تطلب من الرب المغفرة بإخلاص مع كل المجتمع كشاهدينك
    Thank God for the events, thank me for the news. Open Subtitles حمداً لله على الأحداث وشكراً ليّ للأخبار
    Thank God for those four hours because it gave me a chance to absorb the loss of a man who really was extraordinary. Open Subtitles الحمد لله على تلك الساعات الأربع لأنها أعطتني فرصة للصبر على خسارة رجل كان حقاً إستثنائي
    And thank God for that, because I will have completely failed you as a father if you end up anything like me. Open Subtitles وشكراً لله على هذا لانني فشلت ان اكون كوالد لك فلا تنتهي معي كما فعلت انا معك
    Yeah, well, thank God for my constant nagging. Open Subtitles حسناً، حمداً لله على تذمري المستمر، والآن أنت ذاهب
    Thank God for it. Open Subtitles أنا أمير فقط، ولست ملكا والشكر لله على هذا
    All I can say is, thank God for these rooms. Open Subtitles كل ما أريد قوله هو شكرا لله على هذه المراكز
    I never thought I'd say this, but thank God for Risky. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني سوف أقول هذا، و ولكن الحمد لله على محفوف بالمخاطر.
    He's leching at that lady! Thank God for that! He's just an ordinary ignored man! Open Subtitles الحمد لله على ذلك هو رجل عادي وجاهل فحسب
    Thank God for that, but we're still at square zero. Open Subtitles شكراً للرب على ذلك لكننا ما زلنا في البداية
    And can I just say, thank God for men like you Open Subtitles على أيدي مسيئيهم و هل يمكنني أن أقول شكرا للرب على رجال مثلك
    He's stable now. Just thank God for small blessings, right? Open Subtitles حالته مستقرة الآن، نشكر الله على رحمته، أليس كذلك؟
    I never asked God for anything, really, but when I got visitation back, I was so nervous. Open Subtitles لم أطلب من الرب أي شيء حقاً.. لكن عندما أستعدت حقوق رؤيته لقد كنت متوتراً جداً
    Husband, your sight is restored.Let us thank God for this miracle. Open Subtitles زوجي, بصرك قد أستعيد. دعنا نشكر الرب على هذه المعجزة.
    All I can say is, thank God for me! Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو، الحمد لله بالنسبة لي!
    - No. No wonder we had to invent some compassionate God for them to believe in. Open Subtitles ليس من الغرابة أننا قد أوجدنا فكرة الإلهِ العطوفِ لهم للإيمان به
    Thank God for little brothers with ADD. Open Subtitles حمداً لله أن رزقكِ الأخّ الصغير المصاب بمرض ضعف التركيز.
    Oh, yeah. Thank God for the bellboy. He came in as she was about to jump. Open Subtitles نعم، الحمد لله لوجود عامل الفندق، لقد دخل في نفس الوقت الذي كانت فيه تهم بالقفز
    Oh, I tell you what. thank God for a thick skull. Open Subtitles سأخبرك شيئاً الحمدلله على هذه الجمجمة السميكة
    Yes, you have, dear, and thank God for you. Open Subtitles أجل بالفعل يا عزيزتي و أشكر الرب من أجلك
    My heart's desire and prayer to God for Israel, is that they might be saved. Open Subtitles رغبة قلبي وطلبتي إلى الله ل إسرائيل ، هو أنها قد يتم حفظها.
    You giving up God for the law? Open Subtitles هل تتخلى عن الله لأجل القانون؟
    I just, I want to turn to God for the answers. Open Subtitles أنا فقط أردت أن اتوجه للرب من أجل الجواب
    Aye. No, it buggers up tourism a bit, so thank God for the demon hound. Open Subtitles انها تقلق السياح قليلا, شكرا لله من أجل الكلب الشرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more