A-and if you're ever in trouble, God forbid, legal trouble, | Open Subtitles | واذا وقعت في ورطة لا سمح الله ورطة قانونية |
That might get you votes, but God forbid it makes you think you know what you're doing. | Open Subtitles | ذلك قد يجلبُ لك أصواتا، لكن لا سمح الله يجعلك تظنّ أنك تعلم ما تفعله |
I mean, God forbid he should ever clear up his own mess. | Open Subtitles | أعني , لا يمكنه أبداً تعديل أخطائه بنفسه لا سمح الله |
And what if,God forbid,he should target one of them? | Open Subtitles | وماذا لو لاسمح الله, هو أستهدف أحدا منهم؟ |
I mean, sure you can use me for sex, but God forbid we're out in public together. | Open Subtitles | أقصد, بالتأكيد يمكنك استخدامي من أجل الجنس لكن لا سامح الله لو خرجنا أمام العامة |
Well, of course you did. God forbid bringing me actual evidence. Hold on, Jack. | Open Subtitles | صحيح , بالطبع فعلتِ معاذ الله أن تحضري تلك الادلة الفعلية. |
And it would be devastating for this country, particularly if, God forbid, that nerve gas is used against us. | Open Subtitles | وسيكون الأمر مدمراً لهذا البلد خاصة لو، لا قدر الله تم استخدام هذا الغاز ضد الشعب الأمريكي |
If they are victorious, God forbid, it would hardly benefit the monastery if Cecilia Algotsdotter has been harmed. | Open Subtitles | اذا انتصرنا , لا سمح الله, انه من الصعب ان ترجعي للدير اذا تم اذية سيسيليا |
God forbid the other New York bosses are against us. | Open Subtitles | لا سمح الله لو كان زعماء نيويورك الاخرين ضدنا |
Oh, it's fine for the hots to model our swimsuits, but God forbid we let them care for our children. | Open Subtitles | أوه , من المناسب للمثيرات بأن يستعرضوا ملابس السباحة ولكن لا سمح الله أن نسمح لهم بالإعتناء بأطفالنا |
Nuclear weapons remain a major danger to the survival of the human race, either as the result of an accident or, God forbid, through deliberate action. | UN | إن الأسلحة النووية تظل خطراً كبيرا على بقاء الجنس البشري، سواء بسبب حادثة عارضة أو لعمل متعمد، لا سمح الله. |
Cord stuff, uh, hemorrhaging, God forbid C-section, that kind of stuff. | Open Subtitles | قاطع الحبل السري ومعدات منع النزيف ولوازم الولادة القيصرية لا سمح الله وأشياء من هذا القبيل |
Yeah, you know what, drink up.'Cause God forbid you go a night without finishing the entire bottle, huh? | Open Subtitles | .. أجل، فلتشرب، لا سمح الله أن تمرَّ ليلة عليك بدون أن تُنهي الزجاجة كلّها، هاه؟ |
God forbid you need them, but if you get exposed, you inject yourself immediately. | Open Subtitles | لا سمح الله كنت في حاجة إليها، ولكن اذا كان لديك المكشوفة، و قمت بحقن نفسك فورا. |
It's horrible to think about, but God forbid you should leave us. | Open Subtitles | إنه أمر سيء ليفكر بشأنه لكن لا سمح الله وتركتنا |
Ugh, God forbid you let something go for once in your life. | Open Subtitles | لا سمح الله أتركي الامر يمشي لو مره في حياتك. |
God forbid any part of Sunday morning be any fun whatsoever. | Open Subtitles | لاسمح الله أن يكون أي جزء كان من صباح الأحد ممتعًا |
You are so stubborn! God forbid anybody try to help you! | Open Subtitles | أنت عنيد جداً لا سامح الله أيِّ أحد يحاول مساعدتك |
God forbid they allow us a peek at east Germany. | Open Subtitles | معاذ الله ان يدعوننا نتسلل الي المانيا الشرقية |
God forbid something happens and people get stranded without a car. | Open Subtitles | فأذا قدر الله وحصل شيء فسوف نكون قد فقدنا سيارة |
And God forbid I ever do something that might make me happy. | Open Subtitles | ولا سَامَحَ اللَّهُ أنا أبداً أعْمَلُ شيءُ الذي قَدْ يَجْعلُني سعيد. |
God forbid anybody should help me or call an ambulance. | Open Subtitles | لا قدّر الله سيضطر أحد ما لمساعدتي وإستدعاء الإسعاف |
God forbid it should be an "X," or a "Q," | Open Subtitles | لا سمح الرب يُمكنها أن تكون "أكس" أو "كيو" |
God forbid that I should use all my might. | Open Subtitles | الرب حرم هذا عليَ القيام به بكل قوتي. |
God forbid I have something going on outside this group. | Open Subtitles | {\cH00ffff}حاشا لله أن أفعل شيئاً ! خارج هذه المجموعة |
Henryk, don't say things like that. God forbid. God forbid. | Open Subtitles | هنريك لا تقل أشياء كهذه الله يمنع , الله يمنع |
Well, how come she gets to spout off about paternal/sibling issues, but God forbid I should even reference the boundary thing, even though I actually know what I'm talking about. | Open Subtitles | حسناً، كيف يمكنها التحدث بطلاقة عن المشاكل العائلية لكن ولا سامح اللّه لا يجب على حتى وضع حد للأمور بالرغم من أنّنى أعلم حقاً عما أتحدّث عنه |
There's diapers and onesies and the little jars with the pureed veggies, and God forbid the kid gets sick. | Open Subtitles | هناك حفاضات ونيسيس والجرار الصغيرة مع الخضار المهروس، والعياذ بالله طفل يمرض. |
Because God forbid someone doesn't like my van. | Open Subtitles | لأنني أعوذ بالله من وجود من لا تعجبه شاحنتي |
But if, God forbid, you don't make it, you're gonna have a degree in one hand, and you're gonna be prepared for life after basketball. | Open Subtitles | لكن إذا لا سمح اللّه لم تفعل فسيكون لديك درجة بيدّ واحدة وستصبح مستعدّ للحياة بعد كرة السلة |