"goes up" - Translation from English to Arabic

    • ترتفع
        
    • يرتفع
        
    • يصعد
        
    • سيرتفع
        
    • يَرتفعُ
        
    • ارتفع
        
    • أرتفعت
        
    • يذهب صعودا
        
    • يَذْهبُ فوق
        
    • تَرتفعُ
        
    • يذهب للأعلى
        
    There's this line that goes up from red stars through yellow stars to white stars, and this is called the main sequence. Open Subtitles هناك هذا الخط الذي ترتفع من النجوم الحمراء عن طريق النجوم الصفراء لنجوم الأبيض ، وهذا هو ودعا تسلسل الرئيسية.
    Well, crime always goes up when it's hot and dark, Open Subtitles دائماً ما تحدث الجرائم عندما ترتفع الحرارة وينتشر الظلام
    And the price goes up and up and up. That's inevitable. Open Subtitles و السعر يرتفع و يرتفع و يرتفع ذلك أمر حتمي.
    You see, you sell an asset you have equity in, you leverage up to a bigger asset, market goes up, everyone wins. Open Subtitles كما ترى، يمكنك بيع أية أصول تملك حقوق ملكيتها ثم تشتري أصولا أهم يرتفع سوق العقارات و يُعتبر الجميع فائزا
    You get on the horse. It goes up, down and around. Open Subtitles مثل ما اذا امتطيت حصانا فهو يصعد ويهبط بك ويدور.
    The rate goes up, loans go up, everything goes up. Open Subtitles إذا المعدل أرتفع، القرض سوف يرتفع، وكل شيء سيرتفع.
    Man, sometimes when a garbage truck goes by, and a door slams at the same time, the bed goes up. Open Subtitles يارجل , أحيانا عندما تمر شاحنات تجميع القمامة والباب يندفع في نفس الوقت السرير يَرتفعُ.
    All leading to the moment when the curtain goes up. Open Subtitles وكل ذلك يقود إلى اللحظة التي ترتفع فيها الستارة.
    When someone's house goes up in flames why do we rush to film it on our cell phones? Open Subtitles عندما منزل شخص ما ترتفع في لهيب لماذا نهرع لتصوير ذلك على الهواتف المحمولة لدينا ؟
    The percentage of representation of the Group of Western European and Other States goes up from 59.3 per cent in 2004 to 61.8 per cent in 2005 confirming a negative evolution in the balance. UN والنسبة المئوية لتمثيل مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ترتفع من 59.3 في المائة في عام 2004 إلى 61.8 في المائة في عام 2005، مما يؤكد وجود تطور سلبي في التوازن.
    If that kilogram is turned into yarn, if someone does the spinning, the value goes up three times. UN وإذا حُوّل هذا الكيلوغرام إلى خيوط، إذا قام شخص ما أو جهة ما بغزله، فإن قيمته ترتفع إلى ثلاثة أضعاف.
    If that yarn is woven, the value goes up six times. UN وإذا جرى نسج هذه الخيوط فإن القيمة ترتفع إلى ستة أضعاف.
    You know, when you say stuff like that, the price goes up. Open Subtitles أنت تعلم أنك عندما تقول أشياء مثل هذه ثمن السهرة يرتفع
    i.e., everything - base, post adjustment and total - goes up by 5 per cent. UN اﻷجر الصافي أي يرتفع كل شيء، المرتب اﻷساسي وتسوية مقر العمل والمجموع بنسبة ٥ في المائة.
    A year older than you are, and every year it goes up by one. Open Subtitles عام اكثر من عمرك، وفي كل عام يرتفع بمقدار واحد
    - Lauren, that wasn't nice. - Even when my voice goes up? Open Subtitles لورين , كان ذلك لطيفاً حتي عندما يرتفع صوتي ؟
    On the word "down," it goes up. It's ironic. Open Subtitles -هل ترى كيف يرتفع الصوت عند كلمة "أسفل"؟
    So when someone goes up the mountain and believes that it is moving in a straight line actually go completely in the other direction . Open Subtitles وعندما يصعد أحد يعتقد أنه يمشي بخط مستقيم في الواقع إلى الإتجاه الآخر
    Like one of those ones that goes down along the side of my mouth, and then goes up the edge of my jaw, and then becomes my sideburns, and then becomes my hair. Open Subtitles مثل الذي ينزل على طول جانبي فمي، وبعدها يصعد إلى حافة فكي، وبعدها يصبح سالفين شعري،
    Yeah, I bet some of you are really happy that he's dead'cause that means your ranking goes up one. Open Subtitles أجل، أراهن أن بعضكم سعداء حقًا أنه مات لأن هذا يعني أن مركزكم سيرتفع خطوة.
    Yeah, but I can't reach the door when it goes up. Open Subtitles نعم، لَكنِّي لا أَستطيعُ الوُصُول الباب عندما يَرتفعُ.
    Corporate giving stays the same, and cash goes up 3,000%? Open Subtitles تبرعات الشركات بقيت كما هي والنقد ارتفع بنسبة 3،000٪؟
    But it would also apply to your payments if the value of the mortgage bond goes up. Open Subtitles لكن أيضاً تنطبق على مدفوعاتك إذا قيمة الرهن العقاري أرتفعت.
    You know, the work in the magazine goes up and down according to the talent of the current students, and the classes, the honors classes, yes. Open Subtitles أنت تعرف، وعمل في مجلة يذهب صعودا وهبوطا وفقا ل المواهب من الطلاب الحاليين، والطبقات، و يكرم الطبقات، نعم.
    When you jog, the face goes up and down. Open Subtitles عندما تُهرولُ، الوجه يَذْهبُ فوق وأسفل.
    The school here only goes up to Standard Five. Open Subtitles تَرتفعُ المدرسةُ هنا فقط إلى معيارِ خمسة.
    What goes up, stays up! Open Subtitles ما يذهب للأعلى يبقى في الأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more