"going on around here" - Translation from English to Arabic

    • يحدث هنا
        
    • يجري هنا
        
    • يدور هنا
        
    • تحدث هنا
        
    • يحصل هنا
        
    • يجرى هنا
        
    • يَستمرُّ حول هنا
        
    • حولنا هنا
        
    • يجري من حولنا
        
    • يحدث حولنا
        
    Somebody want to tell me what the hell's going on around here? Open Subtitles هل هناك شخص يريد أن يخبرني ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟
    To be honest, the rest of what's going on around here Has me stumbling in the dark, Open Subtitles لأكون صريحاً، كل شئ يحدث هنا جعلنى أشعر كأننى أتخبط فى الظلام
    I'm the only person who understands what's really going on around here. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف حقيقة ما يحدث هنا
    Please tell me what the hell is going on around here? Open Subtitles تفضّل أحدكم وأخبرني ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟
    The Chief Minister will be here, and he will be reviewing everything that's going on around here, and you can explain your policies to him. Open Subtitles القائد العام سيكون هنا وسيقيّم كلّ شيء يدور هنا
    I mean, there's a lot of weird stuff going on around here lately. Open Subtitles أعني، هناك الكثير من الاشياء الغريبة التي تحدث هنا في الآونة الأخيرة
    I mean, what the hell is going on around here? Open Subtitles ما أعنيه. مالذي يحصل هنا بحق الجحيم؟
    Are you saying there's some kind of organized work slow-down going on around here? Open Subtitles أتقول لي بأن هنالكَ تأخيراً منظماً للعمل ؟ يحدث هنا ؟
    I am not leaving. I deserve to know what's going on around here. Open Subtitles لن اغادر , انا استحق معرفة ماذا يحدث هنا
    Welcome to the Khao Sarn, we're gonna meet someone who usually knows everything's going on around here. Open Subtitles مرحبا بكم في خاو سارن، ونحن تلبية شخص يعرف ما يحدث هنا.
    I'm responsible for a lot of what's going on around here lately. Open Subtitles انا مسؤله عن الكثير من ما يحدث هنا مؤخراً
    I don't know what's going on around here, but I guarantee you, I'm about to find out. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث هنا لكن أضمن لكم على أني على وشك أن أفعل
    No, but I'm gonna call the cops because there's something fishy going on around here. Open Subtitles لا سوف اتصل بالشرطه لانه يوجد شئ غريب يحدث هنا
    I know something's going on around here, and no one tells me anything. Open Subtitles أعرف أن أمراً ما يجري هنا ولا أحد يخبرني شيئاً
    In light of everything that's going on around here, what a remarkable statement that is. Open Subtitles في ضوء ما يجري هنا بالجوار فأي تصريح مثير يكون هذا
    If at some point I've given you the impression that I don't know exactly what's going on around here, or that I'm some thick cunt you mess about, I apologize. Open Subtitles لو بأي لحظة أعطيتك الإنطباع أني لا أعرف ما الذي يجري هنا بالضبط أو أنني أحمق يمكنك أن تعبث معي ، فأعتذر
    I want someone to tell me what the hell is going on around here. Open Subtitles أريد شخص ما ليقول لي ماذا بحق الجحيم يدور هنا.
    Miss Laurent, I don't know what the hell is going on around here, but clearly, you are one very frightened young woman. Open Subtitles انسه لورنت ، انا لا اعرف ما يدور هنا لكن احذري ،فأنت امرأه وحيده خائفة جداً
    There's a lot of stuff going on around here, and it'd be nice to have some cash on hand for an emergency. Open Subtitles هنالك الكثير من الامور تحدث هنا و سيكون من الرائع الحصول على بعض المال في يدك لـحالات الطوارئ
    What the hell is going on around here? Open Subtitles ما الذي يحصل هنا ؟
    Look, I don't know what the fuck is going on around here but it has nothing to do with me. Open Subtitles انظر, انا لا اعلم ماذا . يجرى هنا بحق الجحيم . ولكنه ليس له اى علاقة بى
    You know, something really weird is going on around here. Open Subtitles تَعْرفُ، شيء غربة جداً يَستمرُّ حول هنا.
    I don't know what the hell's going on around here, but we've got a job to do. Open Subtitles انا لا اعرف بحق الجحيم ما الذى يحدث حولنا هنا سوى اننا لدينا مهمة لنفعله
    Cause I'm not blind. I see what's been going on around here. Open Subtitles لأنّي لستُ أعمى، إنّي أعي ما يجري من حولنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more