"going on over there" - Translation from English to Arabic

    • يحدث هناك
        
    • يجري هناك
        
    • يحدث عندك
        
    • يجري عندك
        
    • يحصل هناك
        
    • يحدث عندكم
        
    • يدور هناك
        
    • من المشاكل تحدث هناك
        
    • يحدث هُناك
        
    Guys, something is definitely going on over there, okay? Open Subtitles يا رفاق، هناك شيءٌ يحدث هناك فعلاً، مفهوم؟
    Being holed up over here while the fighting's going on over there, that doesn't work for me. Open Subtitles من احتجازها أكثر من هنا في حين أن القتال يحدث هناك هذا لا يتماشى معي.
    And I have to tell my husband to rush home because I'm frightened about what is going on over there. Open Subtitles ويجب أن أخبر زوجي كي يعود إلى المنزل بسرعة لأنني خائفة مما يحدث هناك
    You got a kind of autistic ballerina thing going on over there. Open Subtitles أنتِ لديك نوع ما من رقص البالي للمصابين بالتوحد يجري هناك.
    I wish we knew what the fuck was going on over there. Open Subtitles اتمنى ان نعرف ما الذي يجري هناك بحق الجحيم
    There's a lot going on over there. Open Subtitles نعم الكثير يحدث عندك
    What the hell is going on over there? ! Open Subtitles ما الذي يجري عندك بحق الجحيم؟
    Check that place out, let me know what's going on over there. Open Subtitles تفقدا ذلك المكان ، وأخبروني مالذي يحصل هناك
    And I've seen things, and I've read things and I'm not going to be silent anymore about what's going on over there. Open Subtitles ،وقد رأيت أشياءً وقرأت أشياءً ولن أصمت على ذلك بعد الآن عما يحدث هناك
    Well, I prefer to be down on the... Wait. What's going on over there? Open Subtitles لكنى افضل ان اكون فى الاسفل انتظر , ماذا يحدث هناك ؟
    Look, whatever was going on over there, it was bad enough that Dicey wanted to jump ship at the end of the season. Open Subtitles إستمعا، مهما الذي كان يحدث هناك كان سيئا كفاية كي يجعلها تُريد مغادرة الفريق بنهاية الموسم
    I go down to Berlin, it's like telling them Nazis it's okay, like I don't care nothing about what's going on over there. Open Subtitles أذهب الى برلين، انها مثل نقول لهم النازيين انه بخير، كما لا يهمني أي شيء عن ما يحدث هناك.
    Because that's what they want us to think is going on over there! Open Subtitles لان هذا مايريدوا ان يجعلونا نعتقد ما يحدث هناك
    They have no idea what's going on over there and the men that are sacrificing their lives. Open Subtitles ليس لديهم اي فكرة ماذا يحدث هناك و الرجال الذين يضحون بارواحهم
    Probably not. What's going on over there, hon? We run out of gas? Open Subtitles نعم، ربما لا ماذا يجري هناك ؟ نفد منا الغاز؟
    because it's only in that sharing that society will truely care about what's going on over there. Open Subtitles لأنه فقط في ذلك الإشتراك ذلك المجتمعِ سَيَهتمُّ ببشكل حقيقي ماذا يجري هناك.
    Bay is the only one with first-hand knowledge of what's been going on over there. Open Subtitles باي هي الشخص الوحيد اللذي يعلم ماذا يجري هناك.
    What the heck's going on over there? Open Subtitles ماذا يحدث عندك ؟
    Okay, whoa. What's going on over there? Open Subtitles حسناً , مالذي يجري عندك ؟
    Well, look, I don't know what the hell's going on over there. Open Subtitles حسناً، إنظُروا، لا أعرف مالذي يحصل هناك
    -Guys, shut up. -Hey, what's going on over there? Open Subtitles أخرسوا ماذا يحدث عندكم ؟
    Look, I know you're hearing a lot of horrible things about what's going on over there. Open Subtitles انظري، أعلم بأنك تسمعين الكثير من الأمور الفظيعة... عمّا يدور هناك...
    Moody, there's too much going on over there. Open Subtitles مودي , هناك الكثير من المشاكل تحدث هناك
    What's going on over there? Open Subtitles ماذا يحدث هُناك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more