"going on with you" - Translation from English to Arabic

    • يحدث معك
        
    • يجري معك
        
    • يحصل معك
        
    • يحدث معكِ
        
    • يجري بينك
        
    • يجري معكِ
        
    • يحدث بينك
        
    • يحدث لك
        
    • خطبكِ
        
    • حدث معك
        
    • إِسْتِمْرار مَعك
        
    • يجري بينكِ
        
    • يجري في حياتك
        
    • يحدث معكي
        
    • يجرى معك
        
    Not until you're ready to admit what's really going on with you. Open Subtitles ليس حتى تكون جاهز لأن تعترف بما يحدث معك حقًا
    I wish that you would've told me what was going on with you. Open Subtitles هل تعلم انا كنت امل ان تخبرني ما الذي يحدث معك
    And when you come home, you and I are gonna have a serious discussion about what's going on with you. Open Subtitles وعندما تعود للمنزل أنا وأنت سيكون لدينا مناقشة جادة حول ما يحدث معك
    What's going on with you? You switch shampoos or something? Open Subtitles ماذا يجري معك هل غيرت الشامبوا أو شيء كهذا
    I thought maybe you'd like to share what's going on with you. Open Subtitles أعتقد انك ربما تريدين المشاركة بما يحصل معك
    For everything, for not seeing exactly what was going on with you, for not believing you when you told me the truth. Open Subtitles لكل شئ لعدم رؤيتي ما كان يحدث معكِ بالضبط لعدم تصديقي لكِ عندما اخبرتيني الحقيقة
    Look, I don't know what's going on with you and your ex, but, dude, leave me out of it. Open Subtitles انظر, لا أعلم ما الذي يجري بينك أنت وصديقك السابق ولكن يا رجل, اتركني خارج الأمر
    I'll just ignore the bomb drop about your mom if you promise me there's nothing else going on with you right now. Open Subtitles سأتجاهل القنبلة التي رميتها بخصوص والدتك إن وعدتني أنه لا يوجد شيء آخر يحدث معك الآن
    I don't know what's going on with you or when you last slept, but you don't get to barge in here, rave like a lunatic, and piss all over the carpet, so knock it off. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث معك أو متى أخر مرة ضاجعت ولكنك لا تحصل على مداخلة هنا،
    What was going on with you at the hotel last night? Open Subtitles ماذا كان يحدث معك في الفندق الليلة الماضية؟
    Don't act like I don't know what's really going on with you. Open Subtitles ‏لا تتظاهر وكأنني لا أعرف ما يحدث معك. ‏
    going on with you, but I have to say, there's a part of me that really admires it. Open Subtitles ,أفهم أيّا مما يحدث معك لكن علي القول بأن هنالك جزءٌ مني معجب بذلك
    I don't know what's going on with you anymore. Open Subtitles ولم أعد أعرف ماذا يحدث معك بعد الآن،
    Um, so Nick told me about what's been going on with you two. Open Subtitles أم، لذلك قال نيك لي حول ما يجري معك اثنين.
    I tried to be understanding about whatever is going on with you. Open Subtitles حاولت أن أكون متفهم عن أي كان ما يجري معك.
    Because, whatever's going on with you, you know you always have someone you can talk to. Open Subtitles لأنّه مهما كان الذي يجري معك تعرف أنّ هناك مَنْ يمكنك أنْ تتحدّث معه دائماً
    Is it possible there's something deeper going on with you around this whole prom area? Open Subtitles هل من المحتمل أن شيئا أعمق يحصل معك بخصوص موضوع الحفل الراقص هذا كله؟
    You go back to that lab and they find out what's going on with you, Open Subtitles عودي إلى ذلك المعمل وسوف يكتشفوت ما الذي يحدث معكِ
    It's none of my business, but is there something going on with you and our star reporter? Open Subtitles إنّه ليس من شأني، ولكن هل هناك أمر يجري بينك وبين ومُراسلتنا المُتألقة؟
    Look, I don't know what's going on with you lately, but everything you do affects us. Open Subtitles انظري، انا لا اعلم مالذي يجري معكِ مؤخراً ولكن كل ما تفعلينه يُؤثر علينا معاً.
    Y-You know, I don't know what's going on with you and Shelby, but... but just talk to her. Open Subtitles كما تعرف , لا أعرف ما يحدث بينك وبين شيلبي لكن فقط تحدث إليها
    Uh, something's going on with you, and it has to do with that mysterious container, so no more games... what's in it? Open Subtitles ، شيء ما يحدث لك وله علاقة بتلك الحاوية الغامضة لذا فلا مزيد من الألعاب ، ماذا يوجد بها ؟
    Okay, what is going on with you, lady? Open Subtitles حسناً ، ما خطبكِ أيتها السيدة ؟
    So, what's going on with you and Katie? Open Subtitles حسناً, ما الذي حدث معك أنت وكايتي؟
    Okay, Maya, let's see what's going on with you. Open Subtitles الموافقة، Maya، دعنا نرى الذي إِسْتِمْرار مَعك.
    Look, I know I might not understand everything that's going on with you and Robin Hood, but there is one thing I understand better than anyone else... Open Subtitles اسمعي، أعرف أنّي قد لا أفهم كلّ ما يجري بينكِ وبين (روبن هود) لكنْ ثمّة أمر أفهمه أكثر مِنْ غيري
    I don't even... barely know what's going on with you. Open Subtitles حتى أنني بالكاد أعرف ما يجري في حياتك.
    I can't figure out what's going on with you, and I go out of my way to help you, and all I get are excuses and "I'm sorry," and... Open Subtitles لا يمكنني اكتشاف ما يحدث معكي وانا افعل الكثير لمساعدتك ... وكل ما اتلقاه هو الاعذار و انا آسفه و
    Huh? What's going on with you? Open Subtitles ماذا يجرى معك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more