"going to do" - Translation from English to Arabic

    • ستفعل
        
    • سيفعل
        
    • تنوي القيام به
        
    • ذاهب الى القيام به
        
    • ستفعلين
        
    • بصدد القيام به
        
    • سوف تفعل
        
    • سيفعلون
        
    • ستفعلينه
        
    • فاعلون
        
    • تنوي أن تفعل
        
    • الذي ستفعله
        
    • ذاهبون للقيام
        
    • أن أفعل
        
    • تنوي فعله
        
    What are you going to do with our Jehovah's Witness? Open Subtitles ماذا ستفعل بالمريضة التي هي من أتباع شهود يهوى؟
    Well, what are you going to do all weekend? Open Subtitles حسناً , ماذا ستفعل في عطلة نهاية الاسبوع؟
    I promise you it is going to be better than what he is going to do to us. Open Subtitles أنا أعدكم أنه سيكون أفضل من ما كان سيفعل بنا.
    What are you going to do about these fanatics in the desert? Open Subtitles . ماذا كنت تنوي القيام به حول هؤلاء المتعصبين في الصحراء؟
    What are you going to do about it this time? Open Subtitles ما أنت ذاهب الى القيام به حيال هذه المرة؟
    You could've told me you're going to do this. Open Subtitles ‎كان بوسعك أن تخبريني أنك ستفعلين هذا. ‏
    It's what you're going to do now that counts. Open Subtitles الأمر يتعلق بماذا ستفعل للتخلص من هذه التهم
    Buddy, how you going to do that with this leg? Open Subtitles يا صاحبي, و كيف ستفعل هذا بإصابتك الحالية ؟
    It's not like I knew what she was going to do with that information. Open Subtitles الامر ليس كأنني أعرف ما ستفعل بهذه المعلومة.
    What will happen is very simple... you're going to do right by us or we will compel you to do so. Open Subtitles ‫ما سيحدث بسيط جدًا، ‫ستفعل الأمر بطريقتنا، ‫أو سنجبرك على فعل ذلك.
    He's going to do the same thing to your family, like he did to my family. Open Subtitles نعم، سيفعل نفس الشيء لعائلتك. كما فعلها مع عائلتي
    What do you think Skaldak's going to do when he finds that out? Open Subtitles ماذا تظن أن سكالدك سيفعل عندما يعثر عليها؟
    You're going to do just what you want to do. Open Subtitles كنت تنوي القيام به فقط ما تريد القيام به.
    What are you going to do now, shoot me? Open Subtitles ماذا تنوي القيام به الآن، واطلاق النار لي؟
    So what do you think he's going to do to you? Open Subtitles فما رأيك قال انه ذاهب الى القيام به بالنسبة لك؟
    Your mouth's always full of things you're going to do, but don't. Open Subtitles تقولين بأنكِ ستفعلين الكثير من الأشياء، لكنك لا تفعلين أي شئ.
    Oh, you have no idea what we're going to do. Open Subtitles أوه، لديك أي فكرة ما نحن بصدد القيام به.
    Something tells me you're going to do great things here, Open Subtitles شيء يقول لي أنك سوف تفعل أشياء عظيمة هنا،
    They keep wondering what they are going to do to ensure that their children can grow up properly. UN وهم يتساءلون باستمرار ماذا سيفعلون كيما ينمو أطفالهم نمواً جيداً.
    What are you going to do with the mammoth? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه بشأن الماموث؟ تضعينه على حمالة؟
    Those who speak of genocide and impunity must now tell us what they are going to do about the crimes perpetrated by the Israeli occupying Power in Gaza. UN على الذين يتكلمون ويملؤون الدنيا ضجيجا عن جرائم الإبادة والإفلات من العقاب وحق الحماية إفادتنا: ماذا هم فاعلون إذاء جرائم الاحتلال والاستعمار الإسرائيلي في غزة.
    Okay, that's long enough. What are you going to do now? Open Subtitles حسناً، هذه المدّة كافية، ماذا تنوي أن تفعل الآن؟
    What are you going to do, back through there, through them? Open Subtitles ما الذي ستفعله , العودة إلى هناك من خلالهم ؟
    Welcome to where we are going to do it. Open Subtitles أهلا بكم في أين ونحن ذاهبون للقيام بذلك.
    I'm going to do what I got to do, you know? Open Subtitles إهدأ يا رجل عليّ أن أفعل ما ينبغي عليّ فعله
    whatever you're going to do, do it a few days from now. Open Subtitles ,مهما كان ما تنوي فعله إفعله بعد عدة ايام من الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more