"going up" - English Arabic dictionary

    "going up" - Translation from English to Arabic

    • الصعود
        
    • يرتفع
        
    • ترتفع
        
    • تصعد
        
    • صعود
        
    • يصعد
        
    • نرتفع
        
    • إرتفاع
        
    • أرتفع
        
    • ستصعد
        
    • سأصعد
        
    • صاعد
        
    • سيصعد
        
    • سنصعد
        
    • نصعد
        
    David, do you have a problem going up on-stage after the debate? Open Subtitles ديفيد هل لديك مشكلة في الصعود على المسرح بعد المناظرة ؟
    Based on the number of factories going up and machines coming into Ghana, the number of trained workers will need to increase to approximately 3,500 people. UN واستناداً إلى عدد المصانع التي تشيد في غانا والآلات التي تدخلها، لا بد أن يرتفع عدد العمال المدربين إلى قرابة 500 3 شخص.
    At this point, I don't think it's going up much. Open Subtitles في هذا الوقت لا اعتقد انها سوف ترتفع كثيرا
    Unfortunately, Namaqua chameleons know that on foggy mornings, the beetles coming down the dunes are juicier than those going up. Open Subtitles للأسف، هذه الحرباء تعلم أنّ مع صباحٍ ضبابي تنزل الخنافس من الكثبان الرملية أفضل طعمًا من تلق التي تصعد
    Well, maybe we could try going up the other building, and then see if there's a place to cross over onto her roof. Open Subtitles حسنا ، ربما يمكننا أن نحاول صعود البنايةالأخرى، وبعد ذلك نرى إذا كان هناك مكان نعبر من فوقه إلى سطح بنايتها
    We have a safe place upstairs and we are all going up. Everyone! Open Subtitles لدينا مكان أمن في الأعلي سوف يصعد إليه الجميع
    And we're going up against one of the biggest corporations in America. Open Subtitles ونحن نرتفع ضدّ أحد الشركات الأكبر في أمريكا.
    Okay, I can't stop you from going up there. Open Subtitles الموافقة، أنا لا أستطيع توقّفك من إرتفاع هناك.
    Leading this firm means going up against the White House sometimes. Open Subtitles قيادة هذه الشركة يعني الصعود ضد البيت الأبيض في بعض الأحيان.
    Well, we'd invite you guys in here, but the windows keep going up on their own. Open Subtitles نريد ان ندعوكم يا رفاق الى هنا ولكن, النوافذ تستمر فى الصعود والنزول
    I'm this close to going up there and going postal on the whole goddamn administration. Open Subtitles أنّي وشيك من الصعود إلى هناك وأبلغ الإدارة اللعينة بهذا الأمر.
    The price for the final consumer is instead going up. UN إن السعر للمستهلك النهائي يرتفع باستمرار بدلا من أن ينخفض.
    And he's going up against Louise, the savvy defense lawyer. Open Subtitles وقال انه يرتفع ضد لويز، محامي الدفاع والدهاء.
    The Teamsters haven't endorsed Lewis yet. Our numbers are going up. Open Subtitles سائقو ألشاحنات لم يؤيدو لويس إلى ألأن ,وألأرقام ألأخرى ترتفع
    Besides, the price of homes is going up steadily, leaving part of the population in a disadvantaged position. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترتفع أسعار المساكن بصورة مطردة، مما يبقي قطاعا من السكان في وضع محروم من المزايا.
    This screen tells you when you get on the bus whether or not the top deck is full, so you don't waste your life going up and down the stairs. Open Subtitles هذه الشاشة تخبرك عندما تصعد للباص إذا كان هناك أو ليس هناك مكان في أعلى المركب لذا لا تضيع عمرك تصعد وتنزل على الدرج
    He said Perowne could choose between going up the line and being broke by his regiment. Open Subtitles هو قال بيرون يمكن أن يختار بين صعود الخط وان يكسر من قبل كتيبته
    A V8 is inherently unbalanced, because when one piston's going down, there isn't necessarily another one going up to balance it. Open Subtitles محركات الثمان اسطوانات ليست متعادلة فعندما ينزل المكبس لاسفل فليس من الضروري ان يصعد المكبس ليوازنه
    Or we are going up very fast or we are not going up anything. Open Subtitles إما نحن نرتفع بسرعة جدا أو لا نصعد إطلاقا
    Their rules for organic farming, taxes keep going up... Open Subtitles قوانينهم حول الزراعة العضوية والضرائب لا تزال في إرتفاع
    Crime was down, property values were going up. Open Subtitles معدل الجرائم أنخفض، و قيمة الملكية أرتفع.
    If a stock's going up, down or sideways fucking in circle, Open Subtitles لا أحد يعرف إن كانت الاسهم ستصعد أو تنزل أو تدور في دوائر
    I am going up that hill to jump and you are going to record my distance. Open Subtitles ‫سأصعد إلى ذلك التل للقفز وأنتما ستسجلان مسافتي
    You're going up there and we're staying down here. That's leaving. Open Subtitles أنت صاعد إلى هناك ونحن باقيان هنا هذا يدعى تخلياً
    So, do we really need to ask who's going up on the platform next? Open Subtitles هل من داعي للسؤال عمن سيصعد الى المنصة الآن
    MAN: We're all clear on this floor. going up to the next. Open Subtitles لا يوجد شيء في هذا الطابق سنصعد للذي يليه
    We're just going up to her house for a quickie. Open Subtitles نحن نصعد إلى منزلها من أجل ممارسة سريعة للجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more