"gone missing" - Translation from English to Arabic

    • مفقود
        
    • مفقودة
        
    • اختفى
        
    • عداد المفقودين
        
    • اختفت
        
    • اختفوا
        
    • إختفى
        
    • مفقودين
        
    • إختفت
        
    • مفقوداً
        
    • فقدوا
        
    • فُقدت
        
    • فُقِد
        
    • مفقوده
        
    • مفقودات
        
    My dad's gone missing. You really haven't been trying, have you? Open Subtitles أن أبي مفقود أنت لم تحاول في الحقيقة ، صحيح؟
    Don's gone missing and I'm the only one who seems to give a shit. Open Subtitles حسناً, دون مفقود و أنا الوحيدة هنا التي يبدو أنها تكترث حيال الأمر
    Next thing I know, they tell me she's gone missing, too. Open Subtitles . الشي الذي عرفته انهم قالو لي انها مفقودة ايضا
    Compensation has been paid in 84 cases in which it has been established that a person had gone missing. UN وقد تم دفع التعويضات في 84 حالة ثبت فيها أن الشخص المعني قد اختفى.
    Recently, his son Mustapha had gone missing after being picked up at the Tindouf camps by the Frente Polisario militia. UN وفي الآونة الأخيرة، أصبح ابنه مصطفي في عداد المفقودين بعد أن اعتقلته ميليشيا جبهة البوليساريو في مخيمات تندوف.
    There haven't been many days this year when I haven't been very aware of your wife having gone missing. Open Subtitles لم تمر هناك الكثير من الايام في هذه السنة عندما لم أتذكر ان زوجتك قد اختفت
    There are also reports that Bosniaks have gone missing in Prizren and Klina. UN كذلك هناك تقارير تفيد بأن عددا من البوشناق قد اختفوا في بريزرين وكلينا.
    This is a business, and a multimillion-dollar asset has gone missing. Open Subtitles ,هذا مجال عمل و هناك عقد بعدة ملايين قد إختفى
    No, not in the slightest, but, Joe, Stewie's gone missing. Open Subtitles لا ولا حتى جزء منه , لكن جو , ستوي مفقود
    My cousin's gone missing and then then there's this dog outside. Open Subtitles ابن عمي مفقود ثم - ثم هناك هذا الكلب خارج.
    This is where Hardline Investigates begins our search for a man in turmoil, a man shrouded in mystery, a man gone missing. Open Subtitles هنا بدأ المحققين المتزمتين بحثهم عن الرجل المعذب رجل مفعم بالغموض , رجل مفقود
    Mom's gone missing, and I've been left to take care of Vince. Open Subtitles ما الذي يحدث؟ امي مفقودة ولقد تركت مع فينس لأعتني به
    Nothing's confirmed yet, but a truck carrying radioactive material has gone missing. Open Subtitles لم يتأكد شيء بعد ولكن ثمة شاحنة مفقودة وهي تحمل مواد مشعّة
    You have been most gracious hosts, but a small item's gone missing from my room. Open Subtitles لقد كانت المضيفين الأكثر كريمة، ولكن ذهب عنصر صغير مفقودة من غرفتي.
    You ever consider that if the Good Lord's gone missing, maybe He's got a reason? Open Subtitles هل فكرت قبلًا أنه إذا اختفى القدير ربما لديه سبب لذلك؟
    You can search the title, and within months of taking possession, everyone who ever owned it was either dead or had gone missing. Open Subtitles تستطيعان البحث عن العنوان وفي غضون بضعة أشهرٍ من الإمتلاك كل من قد امتلكه توفى او اختفى
    I'm not making up the fact that Don's gone missing. Open Subtitles أنا لا أستبعد حقيقة أن دون في عداد المفقودين
    They all believe that it's Chairman's body that's gone missing. Open Subtitles إنهم يعتقدون أن جثة الرئيس هي التي اختفت
    Well, we've heard that a few members have gone missing, and, to be honest that kind of scares us. Open Subtitles لقد سمعنا بالأعضاء الذين اختفوا و لنكون صادقين ذلك يخيفنا
    Has anyone else gone missing since you've been here? Open Subtitles هل إختفى أي أحد آخر منذ قدومك ؟
    Terror attacks with no claimed responsibility, nuclear technology conveniently lost, prisoners gone missing, planes disappearing. Open Subtitles هجمات إرهابية دون إعلان مسؤولية، تكنولوجيا نووية فقدت بسهولة، سجناء مفقودين, طائرات تسقط
    My daughter, Alice, has gone missing. We need some... Open Subtitles قسم شرطة الطوارئ- إبنتي "ألـس"إختفت نعتقد ؟
    Just tell him that someone else connected to an old case of ours has gone missing. Open Subtitles أخبريه فقط بأن شخصاً ما متعلّق بقضية لنا أصبح مفقوداً.
    Not to mention a few others that have gone missing. Open Subtitles ناهيك عن عدد قليل من الآخرين اللذين فقدوا
    Roughly around the time the first victim would have gone missing. Open Subtitles تقريبًا نفس الوقت الذي فُقدت فيه الضحيه الاولى
    I join the search for good Calavius. He's gone missing. Open Subtitles أريد أن أنضم للبحث عن (كالافيوس) الطيب لقد فُقِد
    The ESSEX was in the area and now she's gone missing. Open Subtitles الأيسكيس كانت فى المنطقه والآن هى مفقوده
    I'll have Eric and Nell check with LAPD, see if any other girls have gone missing. Open Subtitles سأجعل (ايريك) و(نيل) بالتحقق مع الشرطه ليروا اذا كان هناك فتيات اخريات مفقودات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more