"gonna call" - Translation from English to Arabic

    • سأتصل
        
    • سيتصل
        
    • ستعمل استدعاء
        
    • ستتصلين
        
    • سوف أتصل
        
    • سوف اتصل
        
    • سوف يتصل
        
    • ستعمل دعوة
        
    • سوف تتصل
        
    • سيتصلون
        
    • ستتصلي
        
    • ستتّصل
        
    • سأتّصل
        
    • ستعاود الإتصال
        
    • ستعمل الاتصال
        
    She needs to get home. I'm gonna call a cab. Open Subtitles هي بحاجة أن تصل للبيت أنا سأتصل بسيارة أجرة
    I'm gonna call your son-in-law, tell him to bring your wife here... Open Subtitles سأتصل بخطيب ابنتك و أطلب منه أن يحضر زوجتك إلى هنا
    - Maia, your dad is gonna call you in the next day or two and ask you to meet him to talk. Open Subtitles والدكِ سيتصل بك خلال يوم او يومين ويريد مقابلتكِ
    No, I'm gonna call'em like a little white girl. Open Subtitles لا، أنا ستعمل استدعاء 'م أحب فتاة بيضاء صغيرة.
    Now, you're gonna call me if you need anything, right? Open Subtitles و الآن ستتصلين بى إذا احتجتى أى شىءأليس كذلك؟
    I'm gonna call your mother. She's probably worried sick. Open Subtitles سوف أتصل بأمك لابدّ وأنها قلقة للغاية عليك
    I'm gonna call your mom and tell her what happened! Open Subtitles انا سوف اتصل بأمك وسوف اخبرها بما حصل هنا
    I was gonna call, but this was all kinda... Last minute. Open Subtitles كنت سأتصل بك ولكن هذا كله كان في اللحظة الاخيرة
    And I was gonna call 911. But... the police came, and... Open Subtitles و كنت سأتصل بخدمة الطوارىء .. لكن الشرطة أتت و
    Yeah, but, um, yeah I'm gonna call you back. Open Subtitles نعم سأتصل بك لاحقاً هل يمكنك الانتظار لثانية
    I'm sorry. I was gonna call you, but then I thought I'd tell you in person. Open Subtitles آسف، كنت سأتصل بكِ لكن فكرت أنّي سأخبركِ في السجن.
    And I told the pastor that, but... but he's gonna call the police in the morning. Open Subtitles .. وأخبرتالقسبذلك. ولكنه سيتصل بالشرطة في الصباح
    Never know when the front office is gonna call. Open Subtitles لا تعلم قط متى سيتصل بك المكتب الرئيسي
    Oh, hell no, now you gonna call my name? Open Subtitles أوه، جحيم لا، الآن أنت ستعمل استدعاء اسمي؟
    And I'm gonna call Bernadette and see what's keeping them. Open Subtitles وأنا ستعمل استدعاء برناديت ونرى ما هو الاحتفاظ بها.
    About you saying you were gonna call last night. Open Subtitles أوه، حول أنّك قلتِ بأنّكِ ستتصلين عليّ ليلة الأمس
    I'm gonna call Malcolm. He'll help us fix everything. No worries. Open Subtitles سوف أتصل بمالكولم، وهو سيساعدنا باصلاح كل شي، لا تقلقي
    I'm gonna call Katie and tell her what a good job she's doing. Open Subtitles سوف اتصل على كايتي واقول لها انا عملت شيء جيد 388 00: 15:
    And he was gonna call that woman and tell her that it was over between them. Open Subtitles وانه سوف يتصل بتلك المرأة ويقول لها ان كل شيء بينهما انتهى
    I keep thinking the judge is gonna call and reverse the decision, but it's not legal. Open Subtitles أظل التفكير القاضي هو ستعمل دعوة والغاء القرار لكنها ليست قانونية.
    Hey, you're gonna call me after you talk to the D.A., right? Open Subtitles سوف تتصل بي بعد أن تتحدث للمدعي العام , أليس كذلك ؟
    And they're gonna call child Protective Services and he is gonna go live in a group home, for this birthday will be ruined and every birthday after this one till he's 18 will be ruined. Open Subtitles ،حسناً وبعدها سيتصلون على خدمات حماية الطفل
    You're gonna call me, and I'll fucking handle it Open Subtitles أنت ستتصلي بي و أنا سأتولى الامور هنا
    You gonna call the police, make a report. You feel me? Open Subtitles ستتّصل بالشرطة ، وتُبلغ عن الحادثة أتفهمني ؟
    I've been waiting for that. And when one does, I'm gonna call you, okay? Open Subtitles و عندما يحصل هذا الأمر سأتّصل بكِ ، إتفقنا ؟
    Were you ever gonna call my sister? That not something you do? Open Subtitles أكنت ستعاود الإتصال بأختي مجددًا، أم أن هذا ليس من شيمك؟
    He actually seems pretty friendly so I'm gonna call you back later, okay? Open Subtitles ويبدو انه فعلا جميلة ودية لذلك أنا ستعمل الاتصال بك في وقت لاحق ، حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more