"gonna look" - Translation from English to Arabic

    • سيبدو
        
    • ستبدو
        
    • ستعمل تبدو
        
    • نظرة ستعمل
        
    • ستعمل ننظر
        
    • سأبدو
        
    • سَيَبْدو
        
    • ستنظر
        
    • ستنظرين
        
    • سيبدوا
        
    • سينظر
        
    • سوف أنظر
        
    • سوف تبدو
        
    • سوف يبدو
        
    • ستبدوا
        
    How's that gonna look to my wife and kids? Open Subtitles كيف سيبدو هذا الأمر بالنسبة لزوجتى وأطفالى ؟
    Well, now it's gonna look like she escaped from him. Open Subtitles . حسناً ، الآن سيبدو الأمر أنها هربت منه
    That's not gonna look very good on a résumé. Open Subtitles لا أظنها ستبدو عبارة جيده أثناء اخباري بالملخص
    Mm-hmm.'Cause you're gonna look really good wearing it. Open Subtitles نعم , لأنك ستبدو رائعاً جداً وأنت ترتديه
    Every shirt you put on gonna look like a goddamn toga outfit. Open Subtitles كل قميص كنت وضعت على ستعمل تبدو وكأنها وسترة الزي الملعون.
    When these guys wake up, they're gonna look for you. Open Subtitles عندما يستيقظ هؤلاء الرجال حتى، انهم نظرة ستعمل لك.
    You know what's really gonna look bad for you? Open Subtitles أتعلمين ما الذي سيبدو سيئًا بالنسبة لكِ أيضًا
    No. I mean, how's it gonna look if I show up to the party without her? Open Subtitles لا , اقصد , كيف سيبدو الامر إذا ظهرت للحفلة من دونها؟
    Oh, honey, this is gonna look so great out on our porch. Open Subtitles عزيزي، هذا سيبدو جميلا للغاية على شرفتنا.
    Kyle was that size in fifth grade plus anybody's gonna look small next to Amish Hulk Hogan. Open Subtitles كان كايل بهذا الحجم في الصف الخامس كما أنه أي شخص سيبدو ضئيلاً أمام هالك هوجان
    'Cause that's gonna look like you care more about your boyfriend than you do the economy, normal people, and everything else you're supposed to care about. Open Subtitles ولمَ لا؟ لأن ذلك سيبدو وكأنكِ تهتمي بعشيقك أكثر من اهتمامكِ باقتصاد الدولة والشعب
    It's gonna look like you lured me here as the last victim, except I turned the tables on you and killed you both! Open Subtitles سيبدو الأمر أنكما قمتما باستدراجيإلىهنا.. كضحية أخيرة لكما، لكننيقلبتالمنضدةعليكما..
    You attack this firm's leadership when it's in crisis over an unproven allegation... you're gonna look like a bottom-feeder. Open Subtitles هاجم القيادة بينما هم في مشكلة بخصوص اتهامات غير مثبتة ستبدو و كأنك مرتزق
    Eva, I just gotta tell you, you, my dear, are gonna look fucking radiant during childbirth. Open Subtitles إيفا، أنا فقط فلدي اقول لكم، أنت يا عزيزتي ستبدو سخيف اشعاعا أثناء الولادة.
    If you show up on her doorstep, trust me, you're gonna look insane. Open Subtitles إذا ظهرت أمام عتبة بابها ثق بي , أنت ستبدو كالمجنون
    If I don't learn I'm gonna look stupid on my show. Open Subtitles إذا كنت لا تعلم أنا ستعمل تبدو غبية في برنامجي.
    He's got to know that's the first place people are gonna look. Open Subtitles وحصلت وأن نعرف أن غير الشعب المقام الأول هم نظرة ستعمل.
    One day you're gonna look back on this and you're gonna be really happy you did it. Open Subtitles يوم واحد كنت ستعمل ننظر إلى الوراء على هذا وسيصبح أنت سعيد حقا فعلت ذلك.
    Now it's gonna look like I'm jealous and can't handle their happiness. Open Subtitles سأبدو و كأنني اشعر بالغيرة الآن و لا استطيع تحمل سعادتهم
    And it's gonna look perfect for when we take pictures at the homecoming dance. Open Subtitles وهو سَيَبْدو مثالي عندما نَأْخذُ الصورَ في رقصِ الحفلة.
    She promised she was just gonna look in the window. Open Subtitles هي فقط وعدتني أنها ستنظر من خلال نافذة السيارة
    Well, if you're gonna look over my shoulder, you can help me find some information. Open Subtitles جيد. حسنا، إذا كنتِ ستنظرين من فوق كتفي يمكنك مساعدتي في العثور على بعض المعلومات
    I don't know. But if I do nothing, it's gonna look like I'm protecting a liberal. Open Subtitles لا أدري، لكن إذا لم أفعل شيئاً سيبدوا الأمر وكأني أحمي ليبراليّاً
    You actually think Batman is gonna look at you, a middle-aged man who pulled his back last week sneezing, and say, "Hey, there's my new Boy Wonder"? Open Subtitles هل تظن حقاً ان باتمان سينظر إليك رجل في منتصف العمر قد اصاب ظهرة الأسبوع الماضي و هو يعطس ويقول، ها هو رجلي الخارف
    I'm not gonna look. I'm gonna work on this. Open Subtitles أنا سوف أنظر إلى ذلك, سوف أحاول أن أعمل على التنظيف
    I mean, she is gonna look a scale hotter than god intended. Open Subtitles أعني، سوف تبدو أفضل بدرجة مما كانت عليه.
    Orange or blue, whatever one you're standing on, it's gonna look good. Open Subtitles برتقالى أو ازرق ماتقفين علية سوف يبدو جميلاً سوف يبدو جميلاً
    You think that's disgusting, check out what she's gonna look like in 30 years. Open Subtitles تعتقدون بأن ذلك مقرف، انظروا كيف ستبدوا خلال 30 سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more