"gonna show" - Translation from English to Arabic

    • ستعمل تظهر
        
    • سيظهر
        
    • ستريني
        
    • سيريك
        
    • تظهر ستعمل
        
    • ستعمل المعرض
        
    • سيريني
        
    • سأظهر
        
    • سأري
        
    • سوف تظهر
        
    • ستعرض
        
    • ستشوّفهم
        
    • سَأُشوّفُك
        
    • سَنُشوّفُك
        
    • سوف أظهر
        
    I'm gonna show you some of our most popular donors. Open Subtitles أنا ستعمل تظهر لك بعض لدينا المانحين الأكثر شعبية.
    If you're gonna show up in that, then don't show up at all. Open Subtitles إذا كنت ستعمل تظهر في ذلك، ثم لا تظهر على الإطلاق.
    You really think a cable plug is gonna show up out of thin air and she's not gonna notice it? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن مدخل كابل سيظهر من الفراغ ولن تلاحظه
    Keep screening the scary drug lord, because there's no chance that he's gonna show up on our doorstep next. Open Subtitles تابع تجاهل تاجر المخدرات المرعب لأنه لا توجد فرصة انه سيظهر على بابنا المرة القادمة
    First, you're gonna show me where your new brain suppliers are headquartered. Open Subtitles الأول، ستريني المقر الرئيس الجديد لمؤن الأدمغة
    When he told you about it, he was trying to get out of bed, like he was gonna show you where it was. Open Subtitles عندما قال لك عنه كان يحاول القيام من السرير, كأنما كان سيريك أين هو.
    Of course he's not gonna show up, the guy hates me. Open Subtitles بالطبع انه لا تظهر ستعمل ما يصل، والرجل يكره لي.
    I'm starting to think whoever they're buying from ain't gonna show. Open Subtitles أنا بدأت أعتقد أيا كانوا يشترون لا ستعمل المعرض.
    He's gonna show me the difference between pneumonia and pulmonary edema. Open Subtitles سيريني الإختلاف بين الالتهاب الرئوي و وذمة الرئوية
    No, I'm gonna show up unannounced, drag him out by his ear and make him walk home while I drive behind him. Open Subtitles لا, سأظهر بدون سابق إنذار وأسحبه من أذنه وأجعله يعود إلى المنزل سيرًا على الأقدام بينما أقود السيارة من خلفه
    If you're gonna show up in that, then don't show up at all. Open Subtitles إذا كنت ستعمل تظهر في ذلك، ثم لا تظهر على الإطلاق.
    He's gonna show up again right when she's moved on. Open Subtitles وهو ستعمل تظهر مرة أخرى حق عندما يتم نقل جرا.
    I'm gonna show up at your house, handcuff you to the bumper of your car and drag you to federal prison, where you will be skull raped to within an inch of your life, every single fucking night! Open Subtitles أنا ستعمل تظهر في منزلك، أصفاد لك إلى الوفير من سيارتك وسحب لك إلى السجن الاتحادي،
    Come on, guys. I'm gonna show you my lizards. Open Subtitles هيا يا شباب أنا ستعمل تظهر لك بلدي السحالي
    He's just gonna show his face, shake a few hands, hear ten minutes of the briefing, and go back to bed, and Sally disappears forever into that political black hole called the vice presidency. Open Subtitles سيظهر فقط، يصافح بعض الأشخاص، يستمع للموظفين لمدة ١٠ دقائق، ويعود إلى السرير،
    Aw, it's so cute that you actually think he's gonna show up. Open Subtitles . هذا لطيف جداً . و انت في الحقيقة تعتقد بأنه سيظهر
    Doesn't look like Jason's gonna show and I thought you might need a shoulder to cry on. Open Subtitles لا يبدو ان جايسون سيظهر و اعتقدت انك قد تحتاجين لـ كتف تبكي عليه
    Lips or lead boy, you're gonna show me. Open Subtitles تكلم وإلا سأطلق عليك النار ستريني أين هي
    Well, if you're gonna show me those pictures, maybe you should put a blood pressure cuff to my genitals. Open Subtitles حسنا، إذا كنت ستريني تلك الصور ربما عليك وضع سوار ضغط الدم على أعضائي التناسلية
    He's gonna show you the press,and 24 hours ago he wouldn't even take your damn phone call. Open Subtitles سيريك جهاز الدمغ، وقبل 24 ساعة لم يكن يردّ على مكالماتك اللعينة
    How are you gonna show us this realistic violence, huh? Open Subtitles كيف حالك تظهر ستعمل لنا هذا العنف واقعية، هاه؟
    Didn't know if you were gonna show, boss. Open Subtitles لا يعرف إذا كنت ستعمل المعرض ، رئيسه.
    And he wasn't gonna show it to me. See? This is why you need me. Open Subtitles ولم يكن سيريني إياه لهذا أنت تريدني أن أكون معك ؟
    In 25 to 30 minutes I'm gonna show you how much this means to me. Open Subtitles وبعد 25 إلى 30 دقيقة سأظهر لكِ كم يعني لي هذا
    (laughs) (upbeat salsa music plays) I'm gonna show your brother how this is done. Open Subtitles ولكنِّي سأحاول أن أنالها سأري لأخيكِ كيف يتم ذلك هذا شريكي
    I mean, you put that honey out there, bears are gonna show up. Open Subtitles ما اعنيه انت تضع هذه الجميلة خارجا ، الدببة سوف تظهر
    John? - She's gonna show me her stamp collection. Open Subtitles ستعرض عليّ مجموعتها الخاصة من الطوابع البريدية
    YOU'RE gonna show THEM. Open Subtitles - أنت ستشوّفهم.
    When I get back there, I'm gonna show you something I call Open Subtitles عندما أَعُودُ هناك، سَأُشوّفُك شيءَ أَتّصلُ
    We're gonna show you a series of pictures and measure your brain's response. Open Subtitles نحن سَنُشوّفُك a سلسلة الصورِ ويَقِيسُ كَ رَدّ الدماغِ.
    I'm gonna show him what a perfect power couple we can be. Open Subtitles سوف أقوم بالأتصال سوف أظهر له كم نحن ثنائي مثالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more