"gonna think" - Translation from English to Arabic

    • سيعتقد
        
    • ستعتقد
        
    • سيظن
        
    • سيعتقدون
        
    • ستظن
        
    • سيظنون
        
    • سوف يعتقد
        
    • سوف يعتقدون
        
    • سيفكر
        
    • ستعمل أعتقد
        
    • ستفكر
        
    • سوف تعتقد
        
    • سوف يظن
        
    • سيفكرون
        
    • ستعتقدون
        
    Have you ever thought about what he's gonna think of you when he gets older? Open Subtitles هل سبق وفكرتِ حول ماذا سيعتقد عنكِ عندما يكبر؟
    This nice doctor is gonna think we live under a rock. Open Subtitles هذه الطبيبة اللطيفة ستعتقد أنّنا نعيش في مزبلة وليس منزل
    Besides, what are the members gonna think when they see their leader behind bars? Open Subtitles وماذا سيظن الأعضاء لو رأوا قائدتهم خلف القضبان؟
    Better watch that, they gonna think you're a lesbian. Open Subtitles من الأفضل أن تنتبهي لذلك سيعتقدون بأنك مسترجله
    I barely got a chance to talk to her, and I got to get us out of here soon, or she's gonna think I'm staying away on purpose. Open Subtitles بالكاد حصلت على فرصة التحدث إليها، وعلى أن أخرجنا من هنا قريباً، أو ستظن بأنني أتعمد البقاء بعيداً.
    Your neighbors are gonna think you have something to hide. Open Subtitles أذا لم تفعلي الجيران سيظنون أن لديكِ شيء تخفينه
    When Daddy finds out, he's gonna think I betrayed him. Open Subtitles عندما يكتشف والدي سيعتقد أنني قمت بخيانته
    He's gonna think I'm trying to beat him to the reward. Open Subtitles سيعتقد إني أحاول التغلب عليه للحصول على المكافأة
    Don't worry, no one's gonna think you're a sneaky little blackmailer. Open Subtitles لا تهتمي لا أحد سيعتقد... ؟ بأنك تبتزين في الخفاء
    The U.N.'s gonna think we're stealing their missiles like this whole thing is a ploy. Open Subtitles الامم المتحدة ستعتقد اننا نسرق صواريخها وأن هذا الشيءِ بالكاملِ مجرد خدعه
    She's always gonna think this is my fault and hate me for it. Open Subtitles هي ستعتقد دائما أنه خطأي و ستكرهني بسببه
    Well, now i can't say it because you're just gonna think Open Subtitles حسناً، الآن لا يمكنني قولها لأنك ستعتقد أنني قلتها لأنني مضطرة إلى ذلك.
    If we don't go to those meetings, if we don't act like there's nothing wrong, then our clients are gonna think that there is something wrong. Open Subtitles إذا لم نذهب إلى تلك الإجتماعات، إذا لم نتصرف كما لو كان لا يوجد أي شيءٍ خطأ. حينها سيظن عملائنا بأن هناك شيءٌ خاطئ.
    Darling, if you're crying when someone comes in here, they're gonna think something's wrong. Open Subtitles عزيزتي لو أنك ستبكين عند دخول أحدهم سيظن أن هناك خطب ما
    Guys, pay attention. People are gonna think that was us. Open Subtitles يارفاق ركزو ، الناس سيعتقدون أننا من وضع ذلك
    She's just gonna think that i'm sabotaging her relationship again. Open Subtitles انها فقط ستظن انني أخرب علاقتها مرة اخرى
    Look, it... it's just... with April, my family got all... up in my business, and if I tell them about this, they're gonna think it's too soon, my parents will get all judgy. Open Subtitles مع آيبرل، تدخلت عائلتي في أموري الخاصة وإن أخبرتهم بهذا سيظنون أن الوقت مبكر جدًا وسوف يطلقون الأحكام على كل شيء
    Now he's gonna think I'm the one that got him fired. Open Subtitles الان سوف يعتقد انه انا من . تسبب فى طرده
    - We're not stealing. Okay, okay. Either way, they're gonna think we're stealing them. Open Subtitles حسنا حسنا، بكل الاحوال سوف يعتقدون اننا نسرقهم
    Wait a minute, I don't know about that, a mugger's gonna think twice about who he hits. Open Subtitles انتظري دقيقة, أنا لا أعلم شيئا عن هذا السارق سيفكر مجددا قبل أن يقوم بالسرقة
    And if I keep telling him that I want more, he's gonna think I'm a complete freak. Open Subtitles وإذا أظل أقول له التي أريد أكثر من ذلك، انه ستعمل أعتقد أنا مهووس كاملة.
    And if the police don't come up with a suspect soon then Sara's gonna think we're withholding information. Open Subtitles واذا الشرطه لم تشتبه بأحد اذا سارا ستفكر اننا نحتفظ بمعلومات
    Okay, but if you don't answer, she's gonna think Open Subtitles حسنا ، لكنك لو لم تجيبى سوف تعتقد
    Ah, he's gonna think it's super weird if he sees me in this thing. Open Subtitles اعتقد انه سوف يظن اني معتوه لو يراني في هذه السياره 164 00: 05: 26,309
    See, the thing is, right, if you think miracle day is like a Torchwood case, others are gonna think the same, aren't they? Open Subtitles سأقول لك لو كان اليوم المعجزة قضيـة للشعلـة الآخـرون سيفكرون بنفـس الشيء
    Y'all are gonna think I'm crazy, but I'm gonna tell you anyway. Open Subtitles ستعتقدون اننى مجنون لكنى سأخبركم على اى حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more