"good cop" - Translation from English to Arabic

    • شرطي جيد
        
    • الشرطي الجيد
        
    • الشرطي الصالح
        
    • شرطي صالح
        
    • الشرطي الطيب
        
    • شرطي جيّد
        
    • الشرطية الصالحة
        
    • شرطياً جيداً
        
    • شرطي طيب
        
    • شرطية جيدة
        
    • شرطيٌ جيد
        
    • شرطيّة بارعة
        
    • شرطيٌّ نزيّه
        
    • الشرطية الطيبة
        
    • للشرطي النزيه
        
    He says Rosin's a good cop, just overworked. Open Subtitles و هو يقول أن روزين شرطي جيد لكنه مشغول بكثير من الأعمال
    Christopher, wherever you're keeping him, he's a good cop too. Open Subtitles كريستوفر، أينما كنت حفظه، انه شرطي جيد جدا.
    Now that you came in playing good cop, it'll be twice as hard to make him talk. Open Subtitles الآن بما أننا سوف نلعب دور الشرطي الجيد, سيكون هذا أصعب مرتان أن نجعله يتحدث
    So what's the move here, good cop, bad cop, bald cop? Open Subtitles اذا ما المعمول الآن الشرطي الجيد, الشرطي السيء, الشرطي الاصلع؟
    Are you doing good cop, Bad Cop to me? Open Subtitles هل تقومين بحيلة الشرطي الصالح والشرطي الفاسد معي؟
    Doesn't change the fact that I'm a good cop. Open Subtitles لا يغير من الحقائق وهذا أنا الشرطي الصالح.
    You're a solid dude, and a good cop, so whatever happened in the gang unit doesn't matter, all right? Open Subtitles ، أنتَ رجُل صلب ، و شرطي صالح لذلك أياً كان ما حصل في وحدة مكافحة العصابات فهذا لا يهم اتفقنا
    Your good cop side's making you soft, Bad Cop. Open Subtitles الشرطي الطيب فيك يجعلك ضعيفاً أيها الشرطي السيء
    Be a good cop, do your job, things' ll work out. Open Subtitles كوني شرطي جيد ا قومي بعملك والامور ستنجح
    This might be your island, chief, but this is our case, and this guy right here is a good cop. Open Subtitles قد تكون رئيس شرطة هذه الجزيرة ولكن هذه قضيتنا وهذا الرجل هنا شرطي جيد
    My understanding is, he was a good cop but that here in Rosewood, he seemed... distracted. Open Subtitles فهمي هو،أنة كان شرطي جيد ولكن هنا في روزوود، بدا مشتت الذهن
    Because you're a good cop, and I hate to see a good cop tainted by a bad one. Open Subtitles لانك شرطي جيد وانا اكره انا ارى شرطي جيد متورط مع شرطي سيء
    We're going classic good cop, bad cop. Open Subtitles سنذهب بالطريقة الكلاسيكية ، الشرطي الجيد و الشرطي السيئ
    But I'm the good cop, and the bad cops, they're not so concerned about that part. Open Subtitles لكن أنا الشرطي الجيد ، ورجال الشرطة السيئون ليسوا مُهتمين بدرجة كبيرة بشأن ذلك الجزء
    It's "good cop, Chinese cop who shuts up cop." Open Subtitles بل الشرطي الجيد والشرطي الصيني الذي يطلق النار على الشرطي
    How about "good cop, just do what I fuckin'say"? Open Subtitles ماذا عن الشرطي الصالح يفعل فقط ما أقوله ؟
    John, you could never play the good cop. Open Subtitles جون، لا يمكن أبدا أن تلعب الشرطي الصالح.
    Are you trying to play good cop, bad cop with me or something? Open Subtitles هل تحاولا أن تلعبا دور الشرطي الصالح و الشرطي الطالح معي أو شيء من هذا القبيل ؟
    You didn't want me around in the first place. I'm a good cop. Open Subtitles لم ترغب بوجودي أساساً والآن تقول أني شرطي صالح
    You were better at the bad cop. The good cop needs work. Open Subtitles كنتَ أكثر براعة في دور الشرطي الشرير تحتاج بعض التدريب على دور الشرطي الطيب.
    Just keeping a good cop on the job, is all. Open Subtitles أحاول إبقاء شرطي جيّد بعمله , هذا كل شيء
    You're supposed to be good cop. Open Subtitles انتى من المفترض ان تكونى الشرطية الصالحة
    You can graduate number two and still be a good cop. Open Subtitles لا يزال يعد الشرطي المتخرج في المرتبة الثانية شرطياً جيداً
    good cop, bad cop. But you're both good cops. Open Subtitles شرطي طيب شرطي سيء لكن كلاكما شرطيان طيبان
    I don't think she would make a good cop. I would be frightened to live in a town that she's the cop of, frankly. Open Subtitles لا أعتقد بأنها ستكون شرطية جيدة ، سأكون مرعوباً من العيش معها في نفس المدينة التي تكون شرطيـة فيهـا ، بكل صراحة
    Yeah, I might buy my shoes at a kids store, and, yeah, I might be scared of geese, but I am a damn good cop, and I will not be made a fool of. Open Subtitles ربما أشترِ أحذيتي من متجر الأطفال وربما أخاف من الإوز لكنني شرطيٌ جيد
    Now, this judgmental attitude may make you a good cop, but it also makes it very difficult to have a relationship with you. Open Subtitles لأنه لا أحد يستحق في نظركِ والآن، هذه الطريقة النقدية ،ربما تجعل منكِ شرطيّة بارعة لكنها تجعل الأمر أيضاً أكثر صعوبة
    One house I play good cop the next i play bad cop Open Subtitles أجرب لعب دور الشرطية الطيبة تارة والشرطية القاسية تارة أخرى
    This cosmic game of good cop, bad cop. Open Subtitles تلك اللعبة الكونية للشرطي النزيه و الشرطي السيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more