"good for him" - Translation from English to Arabic

    • جيد بالنسبة له
        
    • جيد له
        
    • من الجيد له
        
    • طوبى له
        
    • جيدة بالنسبة له
        
    • في صالحه
        
    • مناسبة له
        
    • هنيئاً له
        
    • مفيد له
        
    • جيد لَهُ
        
    • جيد من أجله
        
    • جيدا بالنسبة له
        
    • جيدة له
        
    • جيّد له
        
    • من حسن حظه
        
    In his own interest. It's good for him this way. Open Subtitles .لـ مصلـحته .إنه لأمر جيد بالنسبة له بهذه الطريقة
    I guess the last one didn't turn out too good for him. Open Subtitles أعتقد أن الأخيره لم تنتهي بشكل جيد بالنسبة له
    Come on, Dor, it's good for him to spend time with Mia. Open Subtitles هيا دور, أنه من جيد له ان يقضي وقتاً مع ميا
    Think it's good for him to watch that video. Open Subtitles أظن أنه من الجيد له مشاهدة هذا الفيديو
    He has to be both the mother and the father, so good for him. Open Subtitles توجّب عليه أن يكون الأم والأب لذلك طوبى له
    It'd be good for him to have a male influence in the house. Open Subtitles انها تريد ان تكون جيدة بالنسبة له أن يكون لها تأثير الذكور في المنزل.
    He says it's on purpose, but I don't think it's good for him. Open Subtitles إنه يقول أنه متعمداً لكني أظن أنّ ذلك الأمر ليس في صالحه
    You know, I might have an opinion as to what's good for him, too. Open Subtitles تعرفين أنا ربما لدي رأي فيما هو جيد بالنسبة له أيضًا
    And, um, well, I think this sparring that you guys do-- it's good for him. Open Subtitles و، أم، حسنا، أنا أعتقد أن هذا الكلام الذي يدور بينكم رفاق انه لامر جيد بالنسبة له
    - good for him. - You wanna hear the kicker? Open Subtitles ـ جيد بالنسبة له ـ هل تود سماع الشيء الجدي؟
    And I think the space is gonna be good for him. Open Subtitles أعتقد أن إعطاءه بعض المساحة سيكون جيد بالنسبة له.
    I think this place is good for him, and I'm glad you're gonna make him stay. Open Subtitles أعتقد أن هذا المكان جيد له وأنا سعيدة لأنك ستجعله يبقى
    It's good for him if there's someone speaking to him. Open Subtitles هذا أمرٌ جيد له إن كان هناك أحدًا يتحدث إليه
    I would, Sammy, but I really don't think it's good for him Open Subtitles أرغب بذلك , سامي , ولكن حقا لا أعتقد أنه امر جيد له
    I know I worry about him so much, and I know it's good for him to let loose a little. Open Subtitles أعرف أني أقلق عليه بشكل مبالغ فيه وسيكون من الجيد له لو قللت من ذلك
    Well, good for him, I say. Open Subtitles حسناً.. طوبى له , من رأيي
    And Robert'll get to see you quit, that'll be good for him. Open Subtitles و روبرت سوف يذهب للحصول على رؤية ، التي سوف تكون جيدة بالنسبة له
    Reliving that incident right now wouldn't be good for him. Open Subtitles إن معايشته لهذا الحدث من جديد الآن، لن تكون في صالحه.
    He likes anything that's out of the norm, so the worms will be good for him. Open Subtitles إذا الديدان ستكون مناسبة له ،قد تعطيه المزاج اللائم
    - Yeah, well, good for him, but I don't think I wanna be in my 70s still listening to Minor Threat. Open Subtitles اجل ، هنيئاً له ولكنّ لا اعتقد بأنّني ارغب في أن أكون في عمر السبعينات وما زلت استمع لفرقة (ماينر ثريت)
    He can't stay here. It's not good for him, nor for our deaf-mute children. Open Subtitles ـ لا يمكن أن يبقى هنا، فهذا غير مفيد له ولا للأطفال الصم والبكم المقيمن هنا
    But just because something's good for him doesn't mean that he has to be stuck with it day after day. Open Subtitles الصدق. لكن فقط لأن الشيء جيد لَهُ لا يَعْني بأنّه يَجِبُ أَنْ يَكُونَ إلتصقَ مَعه يَومَاً بَعدَ يَومٍ.
    The kid's obviously confused. This might be good for him. Open Subtitles والولد من الواضح أنه مشوش أن هذا جيد من أجله
    If he tries to become CEO... it ain't gonna turn out good for him. Open Subtitles إذا حاول أن يصبح المدير التنفيذي فلن يصبح الامر جيدا بالنسبة له
    Oh, I knew our movie nights were good for him. Open Subtitles أوه، كنت أعرف أن ليال الفيلم ستكون جيدة له
    good for him. Yeah. I think it is the day, too. Open Subtitles ـ هذا شيء جيّد له ـ أجل، وأظن إنه اليوم، أيضاً
    He came to life. good for him! Open Subtitles عاد للحياة، من حسن حظه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more