It is always good for us to have external challenges in this chamber, so I thank him very much for spending time with us. | UN | إنه دائماً أمر جيد لنا أن تعترضنا بعض التحديات الخارجية في هذه الغرفة، لذا فإني أشكره جزيلاً على تمضية بعض الوقت معنا. |
So Dr. Stewart thinks it's good for us all to go home. | Open Subtitles | حتى الدكتور ستيوارت يرى بأن الذهاب للمنزل أمر جيد بالنسبة لنا |
I mean, this whole theft thing could be good for us, right? | Open Subtitles | أقصد, كل هذه السرقة يمكن ان تكون جيدة بالنسبة لنا صحيح؟ |
Wherever he's going, whatever he's doing, it can't be good for us. | Open Subtitles | أينما هو ذاهب، أيّما يفعل، لا يمكن أن يكون في صالحنا. |
This could be good for us again, man. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون جيدا بالنسبة لنا مرة أخرى، رجل. |
I think we should do it more often, you know? It's good for us. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نفعله أكثر، كما تعلمين إنه مفيد لنا |
No, restaurants have, see, unusually high staff turnover. So that's good for us. | Open Subtitles | كلاّ، المطاعم بها رأس مال مُوظفين مُرتفع بشكل استثنائي، لذا فإنّ ذلك جيّد لنا. |
Okay, then we both moved on... good for us. | Open Subtitles | حسنٌ، إذن كلتانا مضت قُدما بحياتها... جيد لنا |
Yeah, I think a little shut-eye might be good for us all, huh? | Open Subtitles | أجل , أعتقد القليل من النوم قد يكون جيد لنا جميعاً , أليس كذلك ؟ |
It will be good for us to keep our distance for once. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ جيد لنا إلى أبقِ مسافتَنا لمرة واحدة. |
Yeah, it's ugly, but it's good for us. | Open Subtitles | اجل انها بشعه، ولكنه أمر جيد بالنسبة لنا |
I think this-spending time like this together, it's-it's good for us, you know? | Open Subtitles | اعتقد قضاء هذا الوقت هكذا معاً امر جيد بالنسبة لنا تعرف ؟ |
Whatever it is they have planned, it's not gonna be good for us. | Open Subtitles | أيا كان ما يُخططون إليه ، فذلك الأمر لن يسير بصورة جيدة بالنسبة لنا |
It provides information from the environment that, uh, behavior isn't good for us. | Open Subtitles | ويقدم معلومات من البيئة ذلك، اه، والسلوك ليست جيدة بالنسبة لنا. |
He's slotted to be dinged by Cupid's arrow within 24 hours, which is good for us, because the second trial is retrieving Cupid's bow. | Open Subtitles | سوف يُصاب بسهم الكيوبيد في غضون أربع وعشرين ساعة وهذا في صالحنا لأن الاختبار الثاني هو الحصول على قوس كيوبيد |
Where ever he's going, what ever he's doing, it can't be good for us. | Open Subtitles | أينما هو ذاهب، أيّما يفعل، لا يمكن أن يكون في صالحنا. |
Well, it's not exactly how I hoped you'd return, but, uh, perhaps it will be good for us. | Open Subtitles | حسنا، ليس بالضبط كيف تمنيت لك سيعود، ولكن، آه، ربما انه سيكون جيدا بالنسبة لنا. |
Well we don't always love what's good for us. | Open Subtitles | حسناً... ليس دوماً نفضّل ما هو مفيد لنا... |
I just thought maybe an adventure would be good for us. | Open Subtitles | فكرت فقط ربما المغامرة ستكون جيّد لنا. |
It's been good for us, getting focused on family. | Open Subtitles | شئ جيد بالنسبه لنا ان نصب تركيزنا علي العائله |
Not so good for our latest victim, But good for us. | Open Subtitles | لم يكن ذلك جيّداً لضحيّتنا الأخيرة ولكنّه جيّد بالنسبة لنا |
I think it'll be good for us to finally have some time together. | Open Subtitles | اعتقد انه سيكون جيدا لنا ان نقضي بعض الوقت معا |
I think the daylight will be good for us. | Open Subtitles | أعتقد أن ضوء النهار سيكون جيداً بالنسبة لنا |
Besides, a few days apart would be good for us. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن انفصالنا لبضعة أيام سيكون جيداً لنا |
It'll be good for us to have someone close to him. | Open Subtitles | سيكون من الجيد لنا ان يكون لدينا شخص مقرب منه |
"We knew it wasn't good for us, but we couldn't stop. | Open Subtitles | علمنا بانه لم يكن جيّداً لنا لكن لم نستطع التوقّف |
Yes, or good for us if you sign here and reinstate the full Roommate Agreement. | Open Subtitles | أجل ... أو هنيئاً لنا إن وضعت إمضاءك هنا وقمت بإعادة تفعيل اتفاقية السكن المشترك |