Thanks to you, I was able to meet good people, a good friend and a good person. | Open Subtitles | لأننى عن طريقك . استطعت أن أقابل إناس طيبين . صديق جيد و شخص جيد |
Like you care. You weren't a very good friend if you were gonna let her go away. | Open Subtitles | و كأنك تهتم أنت لم تكن صديق جيد كفاية إذا كنت ستدعها ترحل من الأصل |
You know, for an outlaw, you've been a pretty good friend. | Open Subtitles | هل تعلم بالنسبة لخارج عن القانون لقد كنت صديق جيد |
Dr. Sharon McManus, this is my good friend Oscar. | Open Subtitles | الدكتور شارون مكمانوس، وهذا هو صديقي العزيز أوسكار. |
I was trying to be a good friend, and I just went too far. | Open Subtitles | كنت احاول ان اكون صديقة جيدة و قد تماديت في ذلك |
I've felt guilty because I wanna be a good friend. | Open Subtitles | احس بتانيب الضمير لانى اريد ان اكون صديق جيد |
- Look, i'm trying to be a good friend to britta. | Open Subtitles | انظري.. أنا أحاول أن أكون صديق جيد لبريتا. 264 00: |
You're a good friend to have if you're being hunted down by mobsters or thugs or aliens from another planet. | Open Subtitles | إنك صديق جيد يحسن إصطحابه, لو تمت الإطاحة بك من البلطجية أو العصابات, أو مخلوقات من كوكب آخر |
Look, I really need a good friend to talk to right now. | Open Subtitles | أنظر , أنا حقاً أحتاج الى صديق جيد لأتحدث معه الآن |
After all, Mr. Beiben is a good friend of Thomas Pembridge. | Open Subtitles | بعد كل شيء ، السيد بيبيين صديق جيد لتوماس بيمبريدج |
A good friend of mine convinced me I should tell her the truth. | Open Subtitles | صديق جيد لي أقنعني أنني يجب أن أخبرها بألحقيقة |
A very good friend of mine, the President of the United States, | Open Subtitles | صديق جيد جدا من الألغام، و رئيس الولايات المتحدة، |
Oh, wait, Mom, don't change it. That's my very good friend. | Open Subtitles | أوه , انتظري يا أمي هذا هو صديقي العزيز جدا |
My good friend said the other day that the best form of diplomacy is to tell the truth. | UN | إن صديقي العزيز قال بالأمس إن خير شكل للدبلوماسية هو قول الصدق. |
Such a good friend, but you don't know if she can read? | Open Subtitles | إنها صديقة جيدة ولكن لاتعرف إن كانت تستطيع القراءة؟ |
Now, I'm gonna be a good friend and pretend yöu didn't just say that. | Open Subtitles | الأن, سأكون صديقاً جيداً و أتظاهر بأنك لم تقل ذلك. |
good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. | Open Subtitles | صديق عزيز لي قتل نفسه منذ سنوات وجيزة مضت و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة |
Am I still a good friend if I wait and hope that Howard offers him a place to live first? | Open Subtitles | هل ما زلت صديقا جيدا إذا أنا انتظر والأمل ان هوارد تقدم له مكان للعيش فيه لأول مرة؟ |
I remember how you were such a good friend to me on the inside. | Open Subtitles | أتذكر كيف كنت مثل الصديق الجيد لي في الداخل. |
But I always like to have friends in high places, so I am delighted to see such a good friend in that position. | UN | ولكنني أحب دوما أن يكون لي أصدقاء يشغلون مناصب عالية، وبالتالي فإنني مسرور برؤية صديق طيب في ذلك المنصب. |
The tickle of a good friend's nose, and a tum tum filled with spaghettios. | Open Subtitles | دغدغة أنف من صديق جيّد ومعدة مملؤة بالمعكرونة |
Having a good friend like you who asks for nothing in return, | Open Subtitles | .. بوجود صديق رائع مثلك .. لا يطلب شيئاً في المقابل |
It made me very angry, but I thought to myself, "He's a good friend. | Open Subtitles | لقد جعلني أغضب لكنني فكرت بالأمر إنه صديق صالح قد يكون لديه سبب مقنع |
Have you ever had a friend who was like a really good friend, but you just want to make out with'em all the time? | Open Subtitles | أنتِ غاضبة أكثر من أي منا هل كان لديك من قبل صديق مقرب منكِ للغاية لكنكِ ترغبين في تقبيله طوال الوقت؟ |
But I would like to introduce my good friend... the man of the hour... | Open Subtitles | .. لكن أحب أن أقدم لكم .. صديقي الجيد .. رجل الساعة |
You were just incredibly rude to my good friend for no reason. | Open Subtitles | لقد كنت وقح جدا مع صديقي الطيب بدون أي سبب. |
He was a good friend of the Western Group and, I am sure, of all the delegations to the Conference on Disarmament. | UN | إنه صديق حميم للمجموعة الغربية لا بل ولكافة الوفود في مؤتمر نزع السلاح. |