Make me happy, Killjoys, because Good luck to you getting out of Old Town if you don't. | Open Subtitles | جعلني سعيدا، كيلينغويس، لأن حظا سعيدا لك الخروج من البلدة القديمة إذا لم تقم بذلك. |
We also congratulate those who have already been elected, and wish Good luck to the remaining candidates. | UN | كما نهنئ الذين تم انتخابهم ونتمنى حظا سعيدا لمن تبقى من المرشحين. |
Good luck to you. And where is the press conference? | Open Subtitles | حظاً سعيداً لك و أين يعقد المؤتمر الصحفي ؟ |
Good luck to you'cause if your mother had to choose between me and you, | Open Subtitles | حظاً موفقاً لأنه لو كان على والدتك الاختيار بيننا |
Well, Good luck to Salem, then... protected by sir Isaac the idiot. | Open Subtitles | .. أذن حظ سعيد لساليم التي يُدافع عنها السيد اسحاق الاحمق |
Maybe her husband, she Negro Good luck to you in finding | Open Subtitles | ربّما تكون لزوجها، إنّه زنجيّ حظاً طيباً لكَ في إيجاده |
Let me, in conclusion, wish Good luck to Ambassador Lampreia of Brazil in his efforts to resolve this problem. | UN | اسمحوا لي في الختام أن أتمنى حظا سعيدا للسفير لامبريا ممثل البرازيل في جهوده الرامية الى حسم هذه المشكلة. |
You know, if so, Good luck to you. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كان الأمر كذلك، حظا سعيدا لكم. |
Good luck to all the ladies competing today at the Pipe Masters. | Open Subtitles | حظا سعيدا لكل السيدات المشاركن لهذا اليوم |
Of course, they close at 5:00. Good luck to you. | Open Subtitles | بالطبع ، هم يغلقون في الخامسة حظاً سعيداً لك |
Colleagues came up to me and congratulated me for bringing Good luck to the Conference. | UN | فجاء الزملاء إليَّ وهنؤوني لكوني قد جلبت للمؤتمر حظاً سعيداً. |
Colleagues came up to me and congratulated me for bringing Good luck to the Conference. | UN | فجاء الزملاء إلي وهنأوني على كوني قد جلبت للمؤتمر حظاً سعيداً. |
Good luck to them. Rabble against the might of empire, right? | Open Subtitles | حظاً موفقاً لهم، الثوار ضد المملكة، صحيح؟ |
Good luck to you, sir. Got a chromosome extra, towing goat? | Open Subtitles | حظاً موفقاً يا سيدي لم لا تأخذ المنشطات أيها العنزة المسحوبة ؟ |
Gentlemen, touch gloves. Good luck to both of you. | Open Subtitles | أيها السادة , لامسوا القفازات حظ سعيد لكما |
No, Good luck to you both finding a better Indian guy in your life or at the Buy More! | Open Subtitles | حظ سعيد لكم أنتم أن تجدوا شخص هندي في حياتكم أو في الباى مور |
But Good luck to you lovebirds when you're trying to sort coins by hand. | Open Subtitles | لكن حظاً طيباً لكم يا طيور ألحب عندما تحاولون فرز ألعمل بأيديكم |
Good luck to them. The Zaire Air Force has got a piece of their ass. | Open Subtitles | أتمنى لهم حظاً طيباً فالقوات الجوية الزائيرية قد أصابتهم |
Good luck to you!" I was so happy for him. when I had a very original idea! gave him 15 roubles and told him to get the carriage. | Open Subtitles | حظا موفقا كنت سعيد لأجله وكدت أذهب للنوم عندما راودتني فكرة مميزة |
Good luck to you all. ♪ What a feeling... He's wasting'water like a Tucson swim-up bar while I'm bathing with a dog's tongue here! | Open Subtitles | سيفوز بيوم من المرح المائى فى خزانى الشخصى حظ موفق جميعا انه يهدر المال كحانة مائية فى مسبح |
They wanted to fight the darkness on their own terms, Good luck to them. | Open Subtitles | أرادوا أن يحاربوا الظلام بطرقهم الخاصة، حظًا موفقًا لهم. |
Here are your foreign exchange certificates, and Good luck to you, boys. | Open Subtitles | وهنا شهادات صرف العملات الأجنبية الخاصة بك، وحظا سعيدا لكم، والأولاد. |
If you want to wait for a magic sign to go be happy, then Good luck to you, lady. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في الانتظار لعلامة سحرية للذهاب يكون سعيدا , ثم حظا طيبا لكم , سيدة. |
All I can say is, Good luck to both of us. | Open Subtitles | جلّ ما يُمكنني قوله، حظًا طيّبًا لكلانا. |
Well, in that case, Good luck to you. | Open Subtitles | حسناً , فى هذه الحاله , حظ طيب |
I'd better get back to work. Good luck to you. | Open Subtitles | يجدر بي العودة للعمل حظاً طيّباً |
Good luck to you. HE CHUCKLES Many animals face their greatest challenge within days or even hours of entering the world. | Open Subtitles | حظًا موفّقًا تواجه العديد من الحيوانات تحدّيها الأكبر خلال أيام أو حتى ساعات |
Good luck to you, pal. I don't need a hospital! | Open Subtitles | حظّ سعيد إليك، مكان أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى a مستشفى! |