"got a lot" - Translation from English to Arabic

    • حصلت على الكثير
        
    • لدي الكثير
        
    • لديك الكثير
        
    • لديه الكثير
        
    • لدينا الكثير
        
    • لديها الكثير
        
    • لديّ الكثير
        
    • لديه العديد
        
    • حصلنا على الكثير
        
    • أمامك الكثير
        
    • لدي العديد
        
    • لديك العديد
        
    • تملك الكثير
        
    • حصلت الكثير
        
    • عندك الكثير
        
    I got a lot of people counting on me, all right? Open Subtitles حصلت على الكثير من الناس يعتمدون على لي، كل الحق؟
    You don't think I got a lot on my mind? Open Subtitles كنت لا أعتقد أنني حصلت على الكثير في ذهني؟
    I just got a lot of stuff going on. Open Subtitles أنا فقط لدي الكثير من الاشياء الجارية ألان
    AND BESIDES, YOU got a lot OF OTHER SUBJECTS Open Subtitles إلى جانب ذلك، لديك الكثير من .المواضيع الأخرى
    He's got a lot of bark, yeah, but no bite. Open Subtitles ان لديه الكثير من النباح، نعم لكنه لا يعض
    Okay, guys, got a lot of work to do. Open Subtitles حسنا، يارفاق، لدينا الكثير من العمل نقوم به.
    The clock's got a lot of sentimental value, so. Open Subtitles الساعة لديها الكثير من القيمة العاطفية عندى، لذلك.
    All right, enough of this. I got a lot to do. Open Subtitles حسناً , يكفي من هذا لقد حصلت على الكثير لأفعله
    I mean, you got a lot of really nice stuff here. Open Subtitles أعني، كنت حصلت على الكثير من الاشياء لطيفة حقا هنا.
    Some asshole that's got a lot more than he needs. Open Subtitles بعض الأحمق التي حصلت على الكثير أكثر مما يحتاج.
    City lot have got a lot to answer for. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير المدينة الكثير للإجابة عنها.
    I'm sorry. I got a lot on my mind. Open Subtitles اعتذر, لدي الكثير من الأمور تدور في عقلي
    I've got a lot to do, I can't waste time on you. Open Subtitles لدي الكثير من الأعمال و لا أستطيع تضييع و قتي عليك
    Oh, that's alright. You know, you've got a lot on your mind. Open Subtitles لا بأس , كما تعلمين أنت لديك الكثير مما يشغل بالك
    You got a lot of answering to do, Spider. Open Subtitles لديك الكثير من الاستفسارات لتوضحها , يا عنكبوت
    He's got a lot on his mind after a show,okay? Open Subtitles ما حصل لديه الكثير لله العقل بعد المعرض، حسنا؟
    I don't know. He's got a lot of support. Open Subtitles لا أعلم, لقد صار لديه الكثير من المؤيدين.
    Now, let's go. got a lot of work to do. Open Subtitles الآن، دعونا نذهب لدينا الكثير من العمل للقيام به
    Ahh! 5,000 followers? People got a lot of time on their hands. Open Subtitles ـ 5000 آلاف متتبّع الناس لديها الكثير من الوقت في إيديهم
    -You talk too much. -I've got a lot to talk about. Open Subtitles لديّ الكثير للتحدث حوله نعم، حسناً، سنرى، أليس كذلك ؟
    He's got a lot of guys around, loyal guys. He's protected. Open Subtitles إن لديه العديد من الرجال يحمونه رجال مخلصون
    Yeah, we got a lot of work to do. Open Subtitles نعم، حصلنا على الكثير من العمل للقيام به.
    You got a lot more trolleys to dodge in your future. Open Subtitles مازال أمامك الكثير من العربات لتفاديها في مستقبلك
    I've got a lot of sleazy gentlemen to let down gently. Open Subtitles لدي العديد من السادة الفاسدين الذي سأقوم بإحباطهم بشكل لطيف
    I see you got a lot of vehicles here. Open Subtitles مرحبا، أرى أنّ لديك العديد من العربات هنا
    You know what, I gotta hang out with you, man, get your knowledge, man,'cause you got a lot of wisdom. Open Subtitles أتعرف أمرًا، علي أن تخرج معي للتسكع يا رجل كي أكتسب البعض من معرفتكِ، لأنك تملك الكثير من الحكمة
    Wow, looks like we got a lot of good stuff. Open Subtitles نجاح باهر، ويبدو أننا حصلت الكثير من الأشياء الجيدة.
    Don't worry about it. I know you got a lot going on. Open Subtitles لا تشغل نفسك بذلك أعرف أن عندك الكثير من المشاغل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more