"got divorced" - Translation from English to Arabic

    • تطلقنا
        
    • تطلقت
        
    • تطلقا
        
    • طلقت
        
    • حصلت على الطلاق
        
    • تطلقوا
        
    • تطلّقت
        
    • طلاق
        
    • تطلّق
        
    • تطلّقنا
        
    • إنفصلا
        
    • تطلّقا
        
    • طلاقنا
        
    • طلاقي
        
    • تطلقتم
        
    I guess the first clue should've been when we got divorced. Open Subtitles أظن أن أول إشارة كانت يجب أن تكون عندما تطلقنا
    Do you think it was just a coincidence that he offered you the job right after we got divorced? Open Subtitles هل تعتقد أنها كانت مجرد مصادفة أنه عرض عليك الوظيفة بعد أن تطلقنا مباشرة؟
    I got divorced, raised a boy on my own. I found a new man, became that new man's boss. Open Subtitles تطلقت و ربيت طفلا لوحدي، وجدت رجلا جديد و أضحيت رئيسة هذا الرجل الجديد
    Mary and Billy got divorced, then remarried, then got another divorce, but are planning to get remarried again in the spring. Open Subtitles ماري وبيلي قد تطلقا ثم تزوجا مرة اخرى ثم حصل الطلاق مرة اخرى ولكنها تخطط للزواج مجددا في الربيع
    If they found out I got divorced and married to a black man, they'd crap in a sock. Open Subtitles إذا اكتشفوا بأني طلقت منك وتزوجت برجل أسود فسوف يتغوطون إلى أن يصل التغوط إلى الجوارب
    And then I moved to Ventura when I got married, and moved to Topanga when I got divorced. Open Subtitles بعد انتقلت إلى فنتورا وتزوج وانتقلت إلى توبانجا عندما حصلت على الطلاق.
    Well, yeah. We started dating right after Lewis and I got divorced. Open Subtitles حسنا , نعم ,بدأنا نتواعد بعد ان تطلقنا أنا ولويس
    No, when we got divorced, you gave me a house with a mold problem. Open Subtitles لا، عندما تطلقنا أعطيتني منزلا به مشكلة عفن
    You said you'd give up on getting 1/3 of my assets even if we got divorced, right? Open Subtitles قلت انك تخليت عن ثلث ممتلكاتي إن تطلقنا أليس كذلك؟
    Yeah, because it makes sense. Oh. The Fullers got divorced. Open Subtitles ،نعم لأن الأمر منطقي عندما تطلقت عائلة فولرز ألم نحصل على روب؟
    Rob, right? The Bedfords got divorced, "Adios, Albert." Open Subtitles ،وعندما تطلقت عائلة بيدفورد استبعدنا ألبرت
    I just got divorced, and (sighs) the timing of this couldn't be any worse, but... Open Subtitles لقد تطلقت منذ مدة ، و .. وقت هذا سيء للغاية ، لكن
    You know, this is like when my parents got divorced. Open Subtitles أنت تعرف أنه مثل ما حدث عندما تطلقا أبواى
    - Nick, they got married too young, they got divorced too young. Open Subtitles لقد تزوجا و هم صغار و تطلقا ايضا وهم صغار
    Hey, Dad, did you get Mom a present when you got divorced? Open Subtitles يا أبي, هل أعطيت أمي هدية عندما طلقت أمي؟
    My God, Lisa, what am I doing? I only got divorced last week. Open Subtitles يا إلهي لا أستطيع أن أفهم ما الذي كنت أفعله لقد حصلت على الطلاق منذ أسبوع
    She said her parents got divorced last year and her mum cries all the time. Open Subtitles قالت بإن والديها تطلقوا العام الماضي ووالدتها تبكي طوال الوقت
    I just got divorced. I moved to a new city. Open Subtitles لقد تطلّقت مؤخراً , انتقلت للعيش في مدينة جديدة
    If I got divorced, I'd probably be pretty angry, too. Open Subtitles إن حصلتُ على طلاق على الأرجح سأكون غاضباً أيضاً
    My parents got divorced when I was 5 years old. Open Subtitles تطلّق والداى عندما كنت فى الـ 5 من عمرى
    Which also means you had it when we got divorced. Open Subtitles وهذا يعني أيضاً أنه كان معك عندما تطلّقنا
    It wasn't crazy that my parents got divorced. Open Subtitles لم يَكن جنون أن والداي قد إنفصلا.
    But then eventually, they got divorced and my dad moved away. Open Subtitles ولكن في نهاية المطاف، تطلّقا ووالدي انتقل بعيدًا.
    You knew about my attitude the day we got married and knew about it the day we got divorced. Open Subtitles عرفت كل شىء عنى فى اليوم الذى تزوجنا فيه وتعرف عنى حتى يوم طلاقنا
    Moles and sloths. Sounds like my dating life after I got divorced. Open Subtitles خلدة وحيوانات الكسلان هذا أشبه بحياة المواعدة بعد طلاقي
    You got divorced like millions of other people. Was it ideal? Open Subtitles لقد تطلقتم, مثل ملايين الناس هل هذا جميل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more