"got out of prison" - Translation from English to Arabic

    • خرجت من السجن
        
    • خرج من السجن
        
    • خروجي من السجن
        
    • خروجك من السجن
        
    • خروجه من السجن
        
    • خرج من السّجن
        
    • خرجتُ من السجن
        
    • خرجوا من السجن
        
    I already apologized about all that when I got out of prison. Open Subtitles سبق لي أن اعتذرت عن كل ذلك عندما خرجت من السجن
    You know, when I got out of prison, my cousin was in deep with my old gang. Open Subtitles لعلمكم، عندما خرجت من السجن كان ابن عمي متورطاً مع عصابتي السابقة
    And, yeah, you bet strangers make me nervous as you would be, if you'd just got out of prison. Open Subtitles وأجل، الغرباء يجعلونني مضطرباً لأنك ستكون كذلك، لو خرجت من السجن للتو
    So he got under your skin, but after he got out of prison, after 12 years, you didn't want to see him even a little bit? Open Subtitles بمجرد أن يتغلغل تحت جلدك لن تستطيع التخلص منه إذاً تغلغل تحت جلدكِ و لكن بعد ما خرج من السجن بعد 12 سنة
    Don't mind him, he is a little bit highly strung at present, he's just got out of prison. Open Subtitles .. لا تآخذيه، إنه كثير التملق في الآونة الأخيرة لقد خرج من السجن للتو
    I started a ministry'fore I got out of prison. Open Subtitles أسست جمعيه دينيه قبل خروجي من السجن كانت تحدي كبير
    The Eddies were waiting for you when you got out of prison. Open Subtitles لقد انتظرك الايدي عند خروجك من السجن لقد كان خطأ ماكا
    Since he got out of prison, he's been all about Bible study. Open Subtitles منذ خروجه من السجن وكل اهتمامه منصب على دراسة الكتاب المقدس
    You know, I got a card when I got out of prison one time, from my momma. Open Subtitles تعلم، حصلت على بطاقة حين خرجت من السجن في أول مرة، من أمي.
    Maybe she just got out of prison or it's a gang tattoo. Open Subtitles ربما هي خرجت من السجن للتو أو هذا وشم عصابة
    So you just got out of prison and you're already trying to rob us? Open Subtitles اذا انت خرجت من السجن من قريب وتحاول ان تسرقنا؟
    Then you got out of prison to find your love had betrayed you. Open Subtitles وبعدها خرجت من السجن لتجد أن حبّك قد خانك
    If anybody comes lookin'for me, you just tell'em you haven't seen me since I got out of prison. Open Subtitles أذا أتى أي شخص ليبحث عني قله له فقد بأنك لم تراني منذ أن خرجت من السجن
    - No, actually, I just got out of prison. Open Subtitles كلا, في الواقع لقد خرجت من السجن لتوي
    Well, things have gotten a lot more complicated since I got out of prison. Open Subtitles حسنا، لقد حصلت أشياء أكثر تعقيدا منذ خرجت من السجن.
    Not until after he got out of prison, and that was the last guy I was with before you. Open Subtitles حتى خرج من السجن و هو كان اخر رجل كنت معه قبلك
    After he got out of prison, we were under the same roof for a couple of nights. Open Subtitles بعد أن خرج من السجن كنا في المنزل نفسه لليلتين
    Set him on fire four days ago, same time you got out of prison. Open Subtitles قتلوه. تعيين له على النار قبل أربعة أيام، نفس الوقت الذي خرج من السجن.
    Since he got out of prison and moved in with his girlfriend, he stopped buying. Open Subtitles منذ أن خرج من السجن وانتقل للعيش مع صديقته توقف عن الشراء
    You're the first girl I've had a drink with since I got out of prison. Open Subtitles أنتِ أول فتاة أتناول مشروب معها منذ خروجي من السجن
    Did you hear Gianni Moretti got out of prison yesterday then vanished? Open Subtitles {\pos(192,220)} أسمعتَ أنّ (جياني مورِتي) خرج من السّجن البارحة ومِن ثمَّ اخفتى؟
    - I don't recognize you. - I just got out of prison. Open Subtitles أنا لم أَرَكَ عنده من قبل لقد خرجتُ من السجن قريبا
    They all got out of prison very quickly. Open Subtitles أحكاما مختلفة، جميعهم خرجوا من السجن بسرعة كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more