"got shot" - Translation from English to Arabic

    • أصيب
        
    • حصلت على النار
        
    • اصيب
        
    • أصيبت
        
    • أُصيب
        
    • أُصبت
        
    • أطلق عليه النار
        
    • اطلق عليه النار
        
    • أصبت بطلق ناري
        
    • أصبحَ مضروباً
        
    • تعرض لإطلاق النار
        
    • تعرضت لإطلاق النار
        
    • تلقى رصاصة
        
    • حصلت على اطلاق النار
        
    • تعرض لإطلاق نار
        
    Because he got shot in the back in a whorehouse? Open Subtitles لأنه أصيب بطلق ناري في ظهره في بيت الدعارة؟
    And when the guard got shot, that almost looked real. Open Subtitles وعندما أصيب الحارس بالرصاص تقريبا كان يبدو هذا حقيقياً
    Rumor is, someone in the department's dog got shot. Open Subtitles هو، شخص ما في الكلب الوزارة حصلت على النار الإشاعة.
    Traffic officer Billy Tsui, got shot and is in a coma. Open Subtitles شرطي المرور بيلي تسوي ، اصيب وهو الآن في غيبوبة
    All our wine glasses got shot up, so we'll have to make do with these. Open Subtitles كل كؤوس النبيذ لدينا أصيبت لذا سنشرب بهذه
    The place just got robbed and he got shot, and there are still suspects at large. Open Subtitles تم سرقة المحل للتو، وهو أُصيب وما زال هناك مشتبه بهم طلقاء
    Looks like she got shot, then hit the hydrant. Open Subtitles يبدو مثل إنّها أصيب بطلقة، ثمّ ضربت الحنفية
    Hey, you're that comedian from TV who got shot. Open Subtitles أنت ذلك الكوميدي بالتلفاز الذي أصيب بطلق ناري
    When the second man got shot, the first man opened the door and using it as a shield tried to reach out for the second man. UN وعندما أصيب الشخص الثاني بطلق ناري، فتح الرجل الأول الباب واستعمله كدرع في محاولة للوصول إلى الرجل الثاني.
    Hey, at least when they ask me where I was when Frankie Vargas got shot, Open Subtitles على الأقل حين يسألونني أين كنت حين أصيب فرانكي
    I called a couple of old friends' cause my brother got shot at. Open Subtitles دعا لي اثنين من الأصدقاء القدامى بسبب حصلت على النار أخي في.
    Jo Jo got shot knocking over a pink dot in L.A. Open Subtitles جو جو حصلت على النار يطرق نقطة الوردي في L.A.
    I mean, he got shot, so he's not great. Open Subtitles عنيت أنه اصيب بعيار ناري لذا إنه ليس بخير.
    My mom got shot, and these are the cops solving the case. Open Subtitles أصيبت أمي بطلق ناري و هذان هما الشرطيان الذان يحققان في القضية
    And they said, "Adam got shot", and they took him to the hospital." Open Subtitles قالوا لي أنه أُصيب بطلق ناري وقد أخدوه للمستشفى
    I saved your life when you got shot. Didn't I? Open Subtitles لقد أنقذتُ حياتك عندما أُصبت ألم أفعل ذلك؟
    You knew it was that poor guy from downstairs who got shot. Open Subtitles كنت تعلم انه الفتى المسكين من الطابق السفلي الذي أطلق عليه النار
    Heller got shot and killed. The bad guys beat him. Open Subtitles هيلر اطلق عليه النار و مات هؤلاء الرجال هزموه
    Come on, you got shot. I want to know how to protect myself. Open Subtitles أنت أصبت بطلق ناري , وأنا أريد أن أتعلم كيف أحمي نفسي
    They want to burn the place up cause that colored kid got shot. Open Subtitles يُريدونَ إحتِراق المكان فوق ' سبب الذي لَوّنَ الطفلَ أصبحَ مضروباً.
    He looks pretty good for a guy that just got shot. Open Subtitles يبدوا كامل العافية بالنظر إلى شخصٍ تعرض لإطلاق النار لتوه
    I got shot, and I was lying in the ICU, and I could feel my body just letting go. Open Subtitles تعرضت لإطلاق النار وكنت في العناية المشددة وكان في وسعي الشعور بأن جسدي يتوقف عن العمل
    Soviet Foreign Minister wasn't pleased that one of his diplomats got shot in the back of the head. Open Subtitles وزير الخارجية السوفيتى لم يكن مسروراً أن أحد ديبلوماسييه تلقى رصاصة فى مؤخرة رأسة
    That mugger that got shot outside of Felix Soto's place? Open Subtitles أن السارق التي حصلت على اطلاق النار خارج المكان فيليكس سوتو ؟
    Last deputy didn't respond too well when he got shot. Open Subtitles أخر نائب لم يستجب جيدا عندما تعرض لإطلاق نار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more