"got something to say" - Translation from English to Arabic

    • لديك شيء لتقوله
        
    • حصلت على ما تقوله
        
    • ألديك ما تقوله
        
    • لديك شئ لتقوله
        
    • لدي ما أقوله
        
    • لديك ما تقوله
        
    • لديك ما تقول
        
    • ألديك شيء لتقوله
        
    • لدي شيء لأقوله
        
    • لديك شيء تقوله
        
    • لديك شيئ لتقوله
        
    • لديك ما تقولين
        
    • عاوز تقول حاجة
        
    • ألديك شيئاً تقولينه
        
    • لدي شيئ لأقوله
        
    You've got something to say to me, say it. Open Subtitles إن كان لديك شيء لتقوله لي، فلتقُله حسناً..
    When you ain't got no ax in your hand, then you got something to say. Open Subtitles عندما لا تملك فأساً في يدك عندها لديك شيء لتقوله
    You got something to say to Megan, you should say it. Open Subtitles هل حصلت على ما تقوله لميغان، يجب أن أقول ذلك.
    Listen to the guy, he's got something to say. Open Subtitles الاستماع إلى الرجل، انه حصلت على ما تقوله.
    You got something to say, white boy? Open Subtitles ألديك ما تقوله أيها الفتى الأبيض؟
    If you've got something to say, forget the jokes. Open Subtitles ان كان لديك شئ لتقوله انسى المزاح
    I know I've been just kind of sitting back watching this thing unfold, but I got something to say now and you ain't gonna like it. Open Subtitles أعلم بأني كنت أجلس فحسب اراقب حدوث ذلك لكن لدي ما أقوله ولن يعجبك
    So if you got something to say, now's a good time. Open Subtitles إن كان لديك ما تقوله الآن هو الوقت المناسب
    Michael Caffrey, if you have got something to say, you can say it to the class. Open Subtitles , مايكل كافري , إذا كان لديك شيء لتقوله . يمكنك قوله بالفصل
    Turn around. If you've got something to say, say it to my face. Open Subtitles التفت الي،اذا لديك شيء لتقوله فقله امامي
    No, you got something to say, come on out and say it. Open Subtitles لا، إن كان لديك شيء لتقوله فتشجع وقوله
    I got something to say that'll cheer everyone up. Open Subtitles أنا حصلت على ما تقوله التي سوف يهتف الجميع حتى.
    Lo-looking at me like you got something to say. Open Subtitles لو المظهر في وجهي مثلك حصلت على ما تقوله.
    They'll listen to you if you got something to say. Open Subtitles وأنها سوف يستمع إليك إذا كنت حصلت على ما تقوله .
    - You got something to say? - Cube. Open Subtitles ألديك ما تقوله ؟
    You got something to say, old man? Open Subtitles ألديك ما تقوله ايها العجوز؟
    got something to say? Now's your chance. Open Subtitles هل لديك شئ لتقوله لديك الفرصة الآن
    got something to say, and I'd just as soon nobody heard it. Open Subtitles لدي ما أقوله وأتأكد ألا يسمعه أحد
    You must have got something to say or you wouldn't have called in. Open Subtitles لا بد ن لديك ما تقوله و إلا ما كنت لتتصل
    Well, if you've got something to say, I suggest you say it. Open Subtitles إن كان لديك ما تقول , أقترح أن تقوله
    You got something to say over there? Open Subtitles ألديك شيء لتقوله هنا؟
    You didn't say something to my face, so I got something to say to your face. Open Subtitles أنت لم تقل شيء في وجهي، لذا لدي شيء لأقوله في وجهك
    You press it, and you talk into that if you've got something to say to the folks because my shift has now ended, and I am going to mosey on home. Open Subtitles اضغط عليه ، وسوف تتحدث في ذلك اذا كان لديك شيء تقوله للأصدقاء لان ورديتي انتهت الآن وانا ذاهب للمنزل
    You got something to say to me? Open Subtitles هل لديك شيئ لتقوله لي ؟ نعم لدي
    You got something to say, say it. Open Subtitles اذا كان لديك ما تقولين قوليه الان
    You got something to say, Makeup? No. Open Subtitles عاوز تقول حاجة يا بتاع المكياج؟
    You got something to say too, Yuri? Open Subtitles ألديك شيئاً تقولينه أنت أيضاً يا يوري ؟
    I believe if you got something to say, come right out, say it. Open Subtitles أنا أعتقد أنه إذا كان لدي شيئ لأقوله أقوله فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more