"gotta get out of" - Translation from English to Arabic

    • يجب الخروج من
        
    • يجب أن نخرج من
        
    • يجب أن أخرج من
        
    • يجب أن تخرج من
        
    • لنخرج من
        
    • علي الخروج من
        
    • علينا الخروج من
        
    • علي أن أخرج من
        
    • يجب أن أخْرجُ من
        
    • سوف نخرج من
        
    • اريد الخروج من
        
    • أن تخرجوا من
        
    • عليّ الخروج من
        
    • عليك بالخروج من
        
    • عليكم الخروج من
        
    You gotta get out of here before the police cut off this part of the city. Open Subtitles انت يجب الخروج من هنا قبل أن خفضت الشرطة من هذا الجزء من المدينة.
    Come on, SpongeBob, we gotta get out of here! Open Subtitles هيا,سبونجبوب ! ## ونحن يجب الخروج من هنا!
    Dammit. The car won't start. We gotta get out of here. Open Subtitles اللعنة لن تعمل هذه السيارة يجب أن نخرج من هنا
    We gotta get out of here before we freeze to death. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل أن نتجمد حتى الموت
    I've gotta get out of here. Tell him I'm not home. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا قلولي له أنني لست موجودا
    You gotta get out of here right now. -Go to Alex's. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس
    I have a bad feeling. We gotta get out of here. Open Subtitles لديَ بعض الشعور السيئ لنخرج من هنا.
    I gotta get out of here before I die laughing. Open Subtitles علي الخروج من هنا قبل ان اموت من الضحك
    They'll tear the school apart. We gotta get out of the city. Open Subtitles سوف يُمزقون المدرسة قطعاً علينا الخروج من المدينة
    Mabel, we gotta get out of here. Open Subtitles مابيل، ونحن يجب الخروج من هنا.
    Come on, we gotta get out of here. Open Subtitles هيا، ونحن يجب الخروج من هنا. اتبعني.
    Quick, we gotta get out of here. Open Subtitles سريعة، ونحن يجب الخروج من هنا.
    You gotta get out of there right away. Open Subtitles انت يجب الخروج من هناك على الفور.
    I don't know. Okay, we gotta get out of here before anybody catches us. Open Subtitles لا أعرف ، حسناً، يجب أن نخرج من هنا قبل أن يمسكنا أي أحد
    We gotta get out of here. Everybody cool to teleport? Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا، هل الجميع يمكنهم التنقل فوريًا؟
    We gotta get out of here! gotta get out of here! Get'em out! Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا، علينا الخروج أخرجوهم، أخرجوهم من هنا.
    I gotta get out of here before I hang myself. Open Subtitles أما أنا يجب أن أخرج من هنا قبل أن أشنق نفسي.
    You gotta get out of here. He can't see you in the kitchen. Open Subtitles . يجب أن تخرج من هنا ، لا يمكنه أن يراك في المطبخ
    - Come on. We gotta get out of here. Open Subtitles ـ هـيّـا ، لنخرج من هنا.
    I gotta get out of here and clear my head. Open Subtitles . علي الخروج من هنا , و تصفية رأسي
    We gotta get out of here... We make our stand now! Open Subtitles علينا الخروج من هنا - علينا إتخاذ موقفنا الآن -
    I gotta get out of here. I gotta get out of here. Open Subtitles يجب علي أن أخرج من هنا يجب علي أن أخرج من هنا
    Oh, man. I gotta get out of this place. Open Subtitles أوه، يا رجل يجب أن أخْرجُ من هذا المكانِ
    Get dressed, start packing. We've gotta get out of here right away. Open Subtitles أرتدي ملابسكِ وأبدأي بحزم أشيائنا، سوف نخرج من هُنا بالفور.
    - I gotta get out of here! Let us out! Open Subtitles - انا اريد الخروج من هنا , دعني أخرج
    Hey, Weller, you guys gotta get out of there. Open Subtitles ويلر), عليكم أيها الرفاق) أن تخرجوا من هنا
    Okay, I gotta get out of this thing... whoa! Open Subtitles حسناً ، عليّ الخروج من هذه اللعبة 0000 وااو
    You gotta get out of here right now! Trust me! Come on! Open Subtitles عليك بالخروج من هنا الآن , ثق بي , هيا
    gotta get out of here. It's on your trail and it's coming fast. Open Subtitles عليكم الخروج من هنا إنها تتعقبكم وقادمة بسرعة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more