"gotta know" - Translation from English to Arabic

    • فلدي معرفة
        
    • يجب أن تعرف
        
    • يجب أن يعرف
        
    • علي أن أعرف
        
    • عليك أن تعرفي
        
    • عليك ان تعرف
        
    • يجب ان نعرف
        
    • لابد أن أعرف
        
    • عليّ أن أعرف
        
    • فلدي أعرف
        
    • يجب أن اعرف
        
    Plus, I gotta know what happens to my girl Petra. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، فلدي معرفة ما يحدث لفتاتي البتراء.
    Look, I gotta know if you're coming with me to homecoming or not. Open Subtitles انظروا، أنا فلدي معرفة ما إذا كنت قادما معي إلى العودة للوطن أم لا.
    Barton Road takes us north, but they gotta know we wanna go north. Open Subtitles بارتون طريق يأخذنا الشمال كنها فلدي معرفة نريد أن تذهب شمالا.
    Finchy, you gotta know that I'm over you now. Open Subtitles فينتشي، أنت يجب أن تعرف بأنّي فوقك الآن.
    Coach has gotta know when his own judgment's biased. Open Subtitles يجب أن يعرف المدرب أن حكمه غير منحاز
    I'll try and cut a deal, but I've gotta know everything. Open Subtitles سأحاول وسأجري صفقة لكن علي أن أعرف كل شيء
    Look, I'm just saying you gotta know your audience. Open Subtitles انظري، أنا فقط أقول أنه عليك أن تعرفي جمهورك.
    You gotta know what you're shooting at. Open Subtitles يجب عليك ان تعرف ما كنت اطلاق النار علي.
    We gotta know what happened to the lab to prevent it. Open Subtitles نحن يجب ان نعرف ما الذى . حدث للمختبر لنمنع حدوث ذلك
    Only snag is, and you gotta know, I fought like a goddamn wild cat on this. Open Subtitles العقبة الوحيدة هي ، وكنت فلدي معرفة ، خاض أود قطة برية على هذا الملعون.
    We gotta know where you stand so we know whether it's cool to take you out. Open Subtitles نحن فلدي معرفة المكان الذي تقف فيه لذلك نحن أعرف ما إذا كان هو بارد ليأخذك بها.
    I gotta know that you know the word to say whenever danger comes your way! Open Subtitles أنا فلدي معرفة أن تعرف كلمة القول كلما يأتي الخطر طريقك!
    I gotta know that he's ok. Open Subtitles أنا فلدي معرفة أنه على ما يرام.
    You gotta know Mouch did his best. Open Subtitles كنت فلدي معرفة فعل MOUCH قصارى جهده.
    You gotta know something. Open Subtitles أنت فلدي معرفة شيء.
    You gotta know people to plug you into that kind of thing. Open Subtitles أنت يجب أن تعرف ناس لسندّك في ذلك النوع من الاشياء
    Sometimes you just gotta know when to fold'em, you know? Open Subtitles هذا لا ينفع أحيانا يجب أن تعرف متى تتوقف عن المحاولة
    Someone on canal street's gotta know this guy. Open Subtitles شخص ما في شارع القناة يجب أن يعرف هذا الرجل
    I mean, I gotta know what you think... so I can get you to think what I think, you know? Open Subtitles أعني علي أن أعرف في ماذا تفكر ؟ حتي نفهم بعضنا البعض
    Cause, see, I-I figure that you gotta know where the bodies are buried around here. Open Subtitles لأنني أعتقد عليك أن تعرفي أين تدفن الجثث هنا
    Spoken like a true player. You gotta know it by now. Tom's a pragmatist. Open Subtitles تتحدث كلاعب حقيقى.عليك ان تعرف الآن توم,حريص
    And to extract the players, we gotta know where they are. Open Subtitles ولكى نخرج اللاعبين يجب ان نعرف مكانهم
    - I gotta know which side you're on. Open Subtitles ماذا تقول ؟ ؟ ... لابد أن أعرف مع أي جانبٍ أنت
    # No, I gotta know # if she'll stick around Open Subtitles كلا، عليّ أن أعرف... إذا كان سوف تبقى...
    You gotta know I regretted it all these years, and I never ever stopped loving you. Open Subtitles كنت فلدي أعرف أنا ندمت كل هذه السنوات، وأنا أبدا أبدا توقفت المحبة لك.
    Listen, I gotta know you're not a dead kid in my house right now, so I'm-- Open Subtitles اسمعي، يجب أن اعرف انكي على قيد الحياة في بيتي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more