The Board considered that the governance structures, modus operandi, etc., needed to be reviewed regularly against the thrust of the recommendations. | UN | ورأى المجلس أنه يلزم استعراض هياكل الإدارة وأسلوب العمل، الخ، بصورة منتظمة من حيث توافقها مع فحوى تلك التوصيات. |
Only in the General Assembly can countries without a voice in the existing financial governance structures put forward their views. | UN | ففي الجمعية العامة وحدها يمكن للبلدان المحرومة من صوت في هياكل الإدارة المالية الحالية أن تبدي صوتها وتطرح وجهات نظرها. |
governance structures and existing chains of command broke or were bypassed. | UN | فقد تفككت هياكل الحكم والتسلسلات القيادية القائمة أو جرى تخطيها. |
Neighbourhood parliaments in India are a good example of said governance structures. | UN | وتُعد برلمانات الأحياء في الهند مثالا جيدا على هياكل الحوكمة هذه. |
Consequently, he strongly cautioned against the establishment of new governance structures consisting of small, representative groups of Member States. | UN | وبناء على ذلك، فهو يحذر بشدة من إنشاء هياكل إدارة جديدة تضم مجموعات صغيرة من ممثلي الدول الأعضاء. |
Two thirds of United Nations Member States believed that reform of those governance structures should be a priority. | UN | ويعتقد ثلثا الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بأن إصلاح تلك الهياكل الإدارية ينبغي أن يكون أولوية. |
The proposed governance framework also defines linkages among governance structures at all levels. | UN | ويحدد إطار هيكل الإدارة المقترح، أيضا، الصلات القائمة بين هياكل الإدارة على جميع مستوياتها. |
Improved governance structures are central to the improved efficiency, coherence and effectiveness of the UN System. | UN | فتحسين هياكل الإدارة أمر حيوي بالنسبة لزيادة الكفاءة والاتساق والفعالية في منظومة الأمم المتحدة. |
governance structures, principles and accountability | UN | هياكل الإدارة ومبادئها والمساءلة المتعلقة بها |
Member States should shape the governance structures, the funding framework and the business practices to make it so. | UN | وينبغي للدول الأعضاء تشكيل هياكل الإدارة والإطار التمويلي وممارسات العمل على نحو يحقق هذا الغرض. |
Clearly, this is not in tune with the stated commitment of the international community to strengthen the nascent Somali governance structures and their capacity to discharge their responsibilities. | UN | ومن الواضح أن هذا لا يتماشى مع ما أعرب عنه المجتمع الدولي من التزام بتعزيز هياكل الحكم الصومالية الحديثة النشأة وتعزيز قدرتها على مباشرة مسوؤلياتها. |
:: Advice to local authorities on gender-sensitive approaches related to the participation of women in local governance structures | UN | :: إسداء المشورة إلى السلطات المحلية بشأن اتباع نُهج تراعي المسائل الجنسانية وتتصل بمشاركة المرأة في هياكل الحكم المحلي |
For its part, UNHCR had not begun to address the General Assembly's request to examine its governance structures, principles and accountability. | UN | وفيما يخص مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فإنها لم تبدأ بعد تناول طلب الجمعية العامة بفحص هياكل الحكم والمبادئ والمساءلة لديها. |
Those responses were spawning additional challenges in adapting the governance structures of the international institutions and other global decision-making bodies. | UN | وتولد سبل التعامل تلك تحديات إضافية لتكييف هياكل الحوكمة في المؤسسات الدولية وغيرها من هيئات صنع القرار العالمية. |
Those responses were spawning additional challenges in adapting the governance structures of the international institutions and other global decision-making bodies. | UN | وتولد سبل التعامل تلك تحديات إضافية لتكييف هياكل الحوكمة في المؤسسات الدولية وغيرها من هيئات صنع القرار العالمية. |
However, traditional governance structures are often not underpinned by the normative standards and protection mechanisms facilitated by the State. | UN | غير أن هياكل الحوكمة التقليدية لا تستند في كثير من الأحيان إلى القواعد المعيارية وآليات الحماية التي تيسرها الدولة. |
In addition, the corporate governance structures of companies differ significantly throughout Europe. | UN | يُضاف إلى ذلك أن هياكل إدارة الشركات تتباين تبايناً كبيراً بين مختلف الدول الأوروبية. |
The Government reorganized the legitimate governance structures of Abkhazia to better meet the needs of the population. | UN | وقامت الحكومة بإعادة تنظيم الهياكل الإدارية الشرعية في أبخازيا من أجل تلبية احتياجات السكان على نحو أفضل. |
Guatemala, New Zealand, Senegal, Uruguay and others confirm that student participation in school governance structures is facilitated through mechanisms like student councils, parliaments and elected representatives. | UN | وتؤكد أوروغواي والسنغال وغواتيمالا ونيوزيلندا وبلدان أخرى أن آليات مثل مجالس وبرلمانات الطلاب والممثلين المنتخبين للطلاب تيسر مشاركة الطلاب في هياكل حوكمة المدارس. |
ICT objectives will only be met if comprehensive governance structures are in place and by using ICT resources to best effect. | UN | ولن تتحقق أهداف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلا بوجود هياكل إدارية شاملة، وباستخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق أفضل النتائج. |
The Secretary-General's report on the causes of conflict also recognizes the opportunities to create new governance structures in post-conflict situations. | UN | ويعترف تقرير الأمين العام عن أسباب الصراعات بالفرص لإنشاء هياكل حكم جديدة في حالات ما بعد الصراع. |
In response, policymakers are stressing the importance of building resilient institutions to adequately respond to complex development challenges and opportunities, calling for strengthened national, regional and interregional institutional capacities and governance structures. | UN | واستجابة لذلك، يشدد صانعو السياسات على أهمية بناء مؤسسات مرنة للاستجابة بقدر كاف لتحديات وفرص التنمية المعقدة، داعين إلى تعزيز القدرات المؤسسية وهياكل الحوكمة على الصعد الوطنية، والإقليمية والأقاليمية. |
They decided that it would be useful to compile an inventory of governance structures as a first step towards a better mutual understanding. | UN | وقرر الأعضاء أنه سيكون من المفيد تجميع حصر لهياكل الحوكمة كخطوة أولى نحو تحسين تحقيق تفاهم متبادل. |
Construction of the cable has been delayed due to complex negotiations involving ownership, financing and governance structures. | UN | وقد تأخر مد الكابلات بسبب المفاوضات المعقدة التي تشمل التملك والتمويل وهياكل الإدارة. |
This is especially true as only about 10 per cent of women are represented in the major political parties and governance structures. | UN | وهذه حقيقة واضحة بشكل خاص نظراً لأن المرأة تمثَّل بحوالي 10 في المائة فقط في الأحزاب السياسية الرئيسية وهياكل الحكم. |
154. The development of such regional arrangements raises important issues of their relationship with the global governance structures. | UN | 154 - ويطرح استحداث مثل هذه الترتيبات الإقليمية مسائل هامة بصدد صلتها بهياكل الإدارة العالمية. |
Developing governance structures that are broad-based and representative is clearly a fundamental first step. | UN | وإنشاء هياكل للحكم ذات قاعدة عريضة وممثلة يشكل بوضوح خطوة أولى أساسية. |
Independent external evaluation of audit and oversight systems and the comprehensive review of governance structures | UN | التقييم الخارجي المستقل لنظم المراجعة والرقابة والاستعراض الشامل لهياكل الإدارة |