"governing board" - Translation from English to Arabic

    • مجلس إدارة
        
    • مجلس الإدارة
        
    • مجلس ادارة
        
    • لمجلس إدارة
        
    • مجلس إدارته
        
    • مجلس إدارتها
        
    • مجلس الادارة
        
    • لمجلس ادارته
        
    • المجلس الإداري
        
    • هيئة إدارية
        
    • ومجلس الإدارة
        
    • إدارة جمعية
        
    • مجلس محافظي
        
    Meeting of the Governing Board of the International Women's Alliance, New Delhi UN اجتماع مجلس إدارة منظمة التحالف النسائي الدولي نيودلهي؛
    The Foundation is run by an independent Governing Board to ensure the best standards of management and monitoring of the refuge's operations. UN تدار هذه المؤسسة من قبل مجلس إدارة مستقل لتقديم أفضل معايير إدارة ومراقبة عمليات الإيواء.
    Governing Board Member of the Korean Association for the Prevention of Child Abuse and Neglect UN :: عضو مجلس إدارة الرابطة الكورية لمكافحة إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم.
    There is currently one woman member on the Governing Board. UN ويضم مجلس الإدارة الحالي للغرفة في عضويته سيدة واحدة.
    Each member of the Governing Board worked with specialized counterparts at the various ministries who were responsible for implementing certain tasks. UN ويعمل كل عضو من أعضاء مجلس الإدارة مع نظرائه المختصين في مختلف الوزارات، الذين يضطلعون بمسؤولية تنفيذ مهام معينة.
    7. Urges the Governing Board of the Institute to fill the vacant post of Director as soon as possible; UN ٧ ـ يحث مجلس ادارة المعهد على ملء منصب المدير الشاغر بأسرع ما يمكن؛
    The Governing Board has held three meetings since then, but it has failed to tackle its agenda because of the persistent non-attendance of the Minister of Finance of the Republika Srpska. UN وقد عقد مجلس إدارة هيئة الضرائب غير المباشرة ثلاثة اجتماعات منذ ذلك الحين، لكنه لم يتمكن من بحث جدول أعماله، بسبب عدم حضور وزير المالية بجمهورية صربسكا باستمرار.
    The number of States members of the Governing Board of the Centre has reached 14. UN ووصل عدد الدول الأعضاء في مجلس إدارة المركز إلى 14 دولة.
    Accordingly, the Governing Board of the Supreme Court issued instruction No. 150 of 1995, which established the methodological procedures for the forensic psychiatric test. UN وبناء على ذلك، أصدر مجلس إدارة المحكمة العليا التوجيه رقم ٠٥١ لعام ٥٩٩١ الذي يحدد اﻹجراءات المنهجية الخاصة باختبار الطب النفسي الشرعي.
    The Governing Board of the Banking and Payments Authority of Kosovo has also approved applications from Microenterprise Bank to establish new branches in Gnjilane and Djakovica. UN ووافق مجلس إدارة هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات في كوسوفو أيضا، على طلبات واردة من مصرف مايكرو انتربرايز لإقامة فروع جديدة في غنيلاني وجاكوفتشا.
    Member, Governing Board, India International Law Foundation. UN عضو مجلس إدارة مؤسسة الهند للقانون الدولي.
    UIA is managed by its Governing Board which meets a number of times each year. UN ويدير الرابطة مجلس إدارة يجتمع عدة مرات كل عام.
    The Governing Board of the then NCWD requested the then Acting Executive Director to draft the report. UN طلب مجلس إدارة المجلس الوطني للمرأة والتنمية إلى المدير التنفيذي في ذلك الوقت أن يضع مشروعا للتقرير.
    Each of these groups elects three representatives to the Central Governing Board. UN وينتخب كل مستوى ثلاثة ممثلين للانضمام إلى مجلس الإدارة المركزي للتعليم.
    Consequently, the Governing Board has been unable to agree on new revenue allocation coefficients since June 2008. UN لذا، لم يتمكن مجلس الإدارة من الاتفاق على معاملات جديدة لتخصيص الإيرادات منذ حزيران/يونيه 2008.
    The Governing Board at its seventh session expressed special gratitude to the General Assembly for approving funding support for UNAFRI. UN وأعرب مجلس الإدارة في دورته السابعة عن الامتنان الخاص للجمعية العامة لموافقتها على تقديم الدعم للمعهد.
    The Chairman of the Governing Board also continued his intensive contacts with member States, reminding their Governments of their financial obligations. UN كما واصل رئيس مجلس الإدارة اتصالاته المكثفة مع الدول الأعضاء، مذكّرا حكوماتها بالتزاماتها المالية.
    As recommended by the Governing Board at its ninth session, the Chairman has intensified contacts with the relevant authorities in member States. UN وحسبما أوصى به مجلس الإدارة في دورته التاسعة، كثَّف الرئيس اتصالاته بالسلطات ذات الصلة في الدول الأعضاء.
    7. Urges the Governing Board of the Institute to fill the vacant post of Director as soon as possible; UN ٧ ـ يحث مجلس ادارة المعهد على ملء منصب المدير الشاغر بأسرع ما يمكن؛
    They want me to run for president of the school Governing Board. Open Subtitles انهم يريدون لي لخوض انتخابات الرئاسة لمجلس إدارة المدرسة التي تحكم.
    UNMIL was fully engaged with the Judicial Training Institute and served as a member of the Governing Board and the Curriculum Committee. UN شاركت البعثة مشاركة تامة في معهد التدريب القضائي وكانت من بين أعضاء مجلس إدارته ولجنته المعنية بالمناهج الدراسية.
    There has also been no agreement on the long overdue appointments of a new director of the Authority and expert members of its Governing Board. UN كما أنه لم يحصل بعد أي اتفاق بشأن التعيينات التي طال انتظارها لتعيين مدير جديد للهيئة وخبراء أعضاء في مجلس إدارتها.
    Since 1989 and the fifth national congress of the CNA, women have been represented on the Governing Board. UN ومنذ المؤتمر الوطني الخامس للاتحاد الوطني الزراعي المعقود في ٩٨٩١ تمثل المرأة في مجلس الادارة.
    The Committee noted with satisfaction that the Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific had held its seventh Governing Board Meeting and its fourth Advisory Committee Meeting in Dehra Dun, India, on 23 and 25 April 2002. UN 74- لاحظت اللجنة بارتياح أن مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ عقد الاجتماع السابع لمجلس ادارته والاجتماع الرابع للجنته الاستشارية في دهرا دون، الهند، يومي 23 و25 نيسان/أبريل 2002.
    :: Title: Chairman, Governing Board of the Institute for Human Rights and Development in Africa, 2000-present UN :: اللقب: رئيس المجلس الإداري لمعهد حقوق الإنسان والتنمية في أفريقيا، عام 2000 - الوقت الحاضر.
    The second Governing Board, also in 2002, included a women deputy as Third Vice-President. UN وتضم هيئة إدارية ثانية، في سنة 2002، نائبة واحدة وكانت هناك نائبة واحدة في الفترة الثالثة.
    The Law will authorize ITA and its Governing Board to begin work on the establishment of VAT at the state level. UN وسوف يخول القانون لهيئة الضرائب غير المباشرة ومجلس الإدارة بدء العمل على إنشاء ضريبة القيمة المضافة على مستوى الدولة.
    300. There are only two women in decision-making positions on the Governing Board of the Qatari Bar Association. UN 300- وتوجد امرأتان فقط في مركز صنع القرار في مجلس إدارة جمعية المحامين القطرية.
    The structure of the fund has been shaped, the mechanism for payments developed and the Governing Board of the project management unit elected, and tenders on certain groups of projects are in progress. UN لقد خطط هيكل الصندوق، وأنشئت آليات المدفوعات، وانتخب مجلس محافظي إدارة المشروع، وتقدم عطاءات بشأن بعض مجموعات المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more