There is thus evidence of progress in public participation by peasant women on the governing boards of the communities. | UN | ونلاحظ بذلك إحراز تقدم فيما يتصل بالمشاركة العامة للمرأة الريفية في مجالس إدارة الجمعيات. |
He is a member of the governing boards of a number of international provident funds. | UN | وهو عضو في مجالس إدارة عدد من صناديق الادخار الدولية. |
It is Member States, as represented in the governing boards of the various organizations of the United Nations system, which decide on the mandates, priorities, methods of work and implementation. | UN | فالدول الأعضاء، على نحو ما هي ممثلة في مجالس إدارة مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، هي التي تبت في إسناد المهام وتحديد الأولويات وفي أساليب العمل والتنفيذ. |
After the medium-term plan has been adopted by the Assembly, the Secretary-General shall bring the decisions on priorities to the attention of Member States and the governing boards of the voluntary funds. | UN | وبعد أن تعتمد الجمعية العامة الخطة المتوسطة الأجل، يوجه الأمين العام انتباه الدول الأعضاء ومجالس إدارة صناديق التبرعات إلى ما تقرر بشأن الأولويات. |
After the strategic framework has been adopted by the Assembly, the Secretary-General shall bring the decisions on priorities to the attention of Member States and the governing boards of the voluntary funds. | UN | وبعد أن تعتمد الجمعية العامة الخطة المتوسطة الأجل، يوجه الأمين العام انتباه الدول الأعضاء ومجالس إدارة صناديق التبرعات إلى ما تقرر بشأن الأولويات. |
In addition, Kuwaiti women are now members of various governing boards of banks, cooperative societies and companies. | UN | وعلاوة على ذلك فقد أصبحت المرأة الكويتية عضوا في العديد من مجالس إدارات البنوك والجمعيات التعاونية والشركات. |
Raise awareness among Government representatives on governing boards of intergovernmental organizations of the need for interagency coherence. | UN | زيادة الوعي فيما بين ممثلي الحكومات بشأن مجالس إدارة المنظمات الحكومية الدولية بالحاجة إلى التماسك فيما بين الوكالات. |
But the governing boards of different agencies also need to provide guidance to support this process. | UN | غير أن من الضروري أيضا أن تقوم مجالس إدارة مختلف الوكالات بتقديم التوجيه دعما لهذه العملية. |
The Government will conduct a review of the gender distribution in the governing boards of listed companies after the annual general meetings in 2016. | UN | وستجري الحكومة استعراضاً لتوزيع الجنسين في مجالس إدارة الشركات المسجلة بعد الاجتماعات العامة السنوية في عام 2016. |
If the proportion of women on the governing boards of listed companies is not at least 40 per cent by 2016, a legislative proposal on quotas will be presented. | UN | وإن لم تصل نسبة النساء في مجالس إدارة الشركات المسجلة 40 في المائة على الأقل بحلول عام 2016، سيُقدَّم اقتراح تشريعي بشأن الحصص. |
In this regard, the governing boards of the funds and programmes may wish to consider the Advisory Committee's report in conjunction with the reports of the Board and in the light of the position of the General Assembly. | UN | وقد ترغب مجالس إدارة الصناديق والبرامج في أن تنظر في تقرير اللجنة الاستشارية جنبا إلى جنب مع تقارير المجلس وفي ضوء موقف الجمعية العامة. |
:: Coordinating our representation on the governing boards of the various development and humanitarian agencies so as to ensure that they pursue a coherent policy in assigning mandates and allocating resources throughout the system | UN | :: تنسيق تمثيلنا في مجالس إدارة مختلف وكالات التنمية والوكالات الإنسانية من أجل كفالة اتباعها سياسة متسقة في إسناد الولايات وتخصيص الموارد على نطاق المنظومة بأسرها |
It is worth mentioning that membership of these associations is open to men and women alike and that there are Kuwaiti women members of the governing boards of associations, such as the Kuwaiti Journalists' Association. | UN | والجدير بالذكر أن العضوية في تلك الجمعيات مفتوحة للرجال والنساء على حد سواء كما أن هناك سيدات كويتيات أعضاء في مجالس إدارة بعض الجمعيات مثل جمعية الصحفيين الكويتية. |
In this regard, the governing boards of the funds and programmes may wish to look at the Advisory Committee's report in conjunction with the reports of the Board and the recommendations of the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، قد ترغب مجالس إدارة الصناديق والبرامج في أن تنظر في تقرير اللجنة الاستشارية مقترنا بتقارير المجلس وتوصيات الجمعية العامة. |
8. The Outcome document calls for greater coordination between the governing boards of various operational agencies so as to ensure a more coherent policy in assigning mandates and allocating resources throughout the system. | UN | 8 - تدعو الوثيقة الختامية إلى زيادة التنسيق بين مجالس إدارة مختلف الوكالات التنفيذية من أجل كفالة اتباع سياسة أكثر اتساقا في إسناد الولايات وتخصيص الموارد على نطاق المنظومة بأسرها. |
After the medium-term plan has been adopted by the Assembly, the Secretary-General shall bring the decisions on priorities to the attention of Member States and the governing boards of the voluntary funds. | UN | وبعد أن تعتمد الجمعية العامة الخطة المتوسطة الأجل، يوجه الأمين العام انتباه الدول الأعضاء ومجالس إدارة صناديق التبرعات إلى ما تقرر بشأن الأولويات. |
After the medium-term plan has been adopted by the Assembly, the Secretary-General shall bring the decisions on priorities to the attention of Member States and the governing boards of the voluntary funds. | UN | وبعد أن تعتمد الجمعية العامة الخطة المتوسطة اﻷجل، يوجه اﻷمين العام انتباه الدول اﻷعضاء ومجالس إدارة صناديق التبرعات الى ما تقرر بشأن اﻷولويات. |
In addition to the principal organs, subsidiary bodies such as the regional and functional commissions, and the governing boards of funds and programmes, all set priorities and issue mandates. | UN | وبالإضافة إلى الأجهزة الرئيسية، فإن الهيئات الفرعية، من قبيل اللجان الإقليمية والفنية ومجالس إدارة الصناديق والبرامج، تقوم جميعها بتحديد الأولويات وإصدار الولايات. |
In this regard, it is to be hoped that, where necessary, these requirements will be brought promptly to the attention of the governing boards of agencies for their endorsement. | UN | ومن المأمول، في هذا الصدد، أن يتم على وجه السرعة، حسب الاقتضاء، إبلاغ هذه الاحتياجات على الفور إلى مجالس إدارات الوكالات للموافقة عليها. |
governing boards of funds and programmes | UN | مجالس إدارات الصناديق والبرامج |
This information ought to be made available to all the governing boards of the United Nations system organizations, that is, funds, programmes and specialized agencies together with the reasons given for refusal. | UN | وينبغي إتاحة هذه المعلومات لجميع مجالس إدارات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، أي الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، مع ذكر الأسباب المقدمة للرفض. |