Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body | UN | تعزيز برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته التشريعية |
Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body | UN | تعزيز برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته التشريعية |
It remains to be determined how they fit into a coherent governance framework under the authority of the UNEP governing body. | UN | ويظل يتعين تحديد كيفية إدراجها بالأسلوب اللائق في إطار إداري متسق يخضع لسلطة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
(iv) governing body of the United Nations International Drug Control Programme | UN | ' 4` مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Upon receipt of a complaint, the governing body may adopt the necessary decisions regarding the procedure to be followed. | UN | وعند استلام مجلس الإدارة لأي شكوى، يجوز له أن يعتمد القرارات اللازمة فيما يتعلق بالاجراءات الواجب اتباعها. |
It also acts as the governing body of the United Nations International Drug Control Programme, which is responsible for the implementation of the Programme. | UN | وهي تؤدي أيضا دور هيئة اﻹدارة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، المسؤولة عن تنفيذ البرنامج. |
The Conference is the supreme governing body of FAO and meets in regular session once every two years. | UN | والمؤتمر هو الهيئة الإدارية العليا لمنظمة الأغذية والزراعة التي تجتمع في دورة عادية مرة كل سنتين. |
There is no local governing body to which full authority has been transferred. | UN | وليس هناك هيئة إدارة محلية نُقلت إليها السلطة كاملة. |
Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body | UN | تعزيز برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ودور اللجنة بصفتها هيئته التشريعية |
Strengthening the United Nations International Drug Control Programme and the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body | UN | تعزيز برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته التشريعية |
Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body | UN | تعزيز برنامج المخدرات، التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته التشريعية |
It might be established by a decision of the governing body of an existing intergovernmental organization upon recommendation of an intergovernmental conference; | UN | ويجري إنشاؤها بمقرر من مجلس إدارة منظمة حكومية دولية قائمة، بناء على توصية من مؤتمر حكومي دولي؛ |
It might be established by a decision of the governing body of an existing intergovernmental and international organization upon recommendation of an intergovernmental conference. | UN | ويجري إنشاؤها بمقرر من مجلس إدارة منظمة حكومية دولية قائمة ومنظمة دولية، بناء على توصية من مؤتمر حكومي دولي. |
Establish a single governing body for United Nations operational activities for development at the regional level, under the auspices of the respective Regional Commission | UN | إنشاء مجلس إدارة وحيد للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي، تحت رعاية اللجان الإقليمية المعنية |
ILO, governing body and its committees, two hundred and eightieth session | UN | منظمة العمل الدولية، مجلس الإدارة ولجانه، الدورة الثمانون بعد المائتين |
ILO, governing body and its committees, two hundred and eightieth session | UN | منظمة العمل الدولية، مجلس الإدارة ولجانه، الدورة الثمانون بعد المائتين |
The governing body shall be responsible for selecting the trustee. | UN | ويكون مجلس الإدارة مسؤولاً عن اختيار القيِّم على الصندوق. |
In fact, the Economic and Social Council was called upon to perform the role of a governing body for humanitarian affairs. | UN | والواقع أنه قد طُلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعــي أن يضطلــع بدور هيئة اﻹدارة للشؤون اﻹنسانية. |
It might be established by a decision of the governing body of an existing intergovernmental organization. | UN | وقد يُنشأ هذا المنبر بقرار من الهيئة الإدارية لمنظمة حكومية دولية قائمة. |
Two sessions of the Conference of the Parties, which is the governing body of the Convention, have been convened. | UN | وعقدت دورتان لمؤتمر الأطراف، الذي هو هيئة إدارة الاتفاقية. |
The Inspectors are of the opinion that procurement should be a standing agenda item of legislative/governing body deliberations. | UN | ويرى المفتشان أن الشراء ينبغي أن يشكل بنداً دائماً في جدول أعمال مداولات الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة. |
122. The scope and nature of the external audit engagement should be exclusively defined by the legislative/governing body. | UN | 122 - ينبغي أن تتولى الهيئة التشريعية/مجلس الإدارة حصراً تحديد نطاق التكليف بالمراجعة الخارجية للحسابات وطبيعته. |
This should include a transitional governing body with full executive powers at the beginning of the political process and an election at the end of it. | UN | ومن ذلك أن تمارس هيئة حكم انتقالية كامل السلطات التنفيذية في بداية العملية السياسية، وأن تجرى انتخابات في نهايتها. |
Of these, only 8 recommendations are relevant to UNDP and presented for the consideration of the governing body. | UN | ومن هذه التوصيات 8 توصيات فقط تتصل بالبرنامج الإنمائي، وهي معروضة على مجلس إدارته للنظر فيها. |
In several organizations, human resources managers monitor staff composition and related issues, and provide periodic reports only to the executive head and not to the governing body. | UN | وفي عدة منظمات يراقب مديرو الموارد البشرية تكوين الموظفين وما يتعلق به من مسائل، ولا يقدمون تقارير دورية إلا إلى الرئيس التنفيذي وليس إلى هيئات الإدارة. |
The role of a governing body is to provide strategic direction to the management, and then hold it accountable for the results. | UN | ويتمثل دور أية هيئة إدارية في توفير التوجيه الاستراتيجي للإدارة، ومن ثم مساءلتها إزاء النتائج. |
Since 1992, the Commission also acts as the equivalent of a governing body for the United Nations International Drug Control Programme. | UN | كما تعمل لجنة المخدرات، منذ عام ١٩٩٢، كمكافئ لمجلس إدارة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات. |
All parties must cooperate with the transitional governing body to ensure the permanent cessation of violence. | UN | فيجب على جميع الأطراف أن تتعاون مع هيئة الحكم الانتقالية لكفالة وقف أعمال العنف بصورة دائمة. |
The dates and venue will be provisional until an offer has been made to host the Conference and workable back-to-back arrangements have been explored with governing body meetings of relevant intergovernmental organizations. III. Preparations for the fourth session of the Conference | UN | وستظل تواريخ الدورة ومكان انعقادها مؤقتاً إلى حين ظهور عرض باستضافة المؤتمر ولحين استكشاف ترتيبات عملية لعقد اجتماعات بالتعاقب مع اجتماعات الهيئات الإدارية للمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة. |