"governing council decision" - Translation from English to Arabic

    • مقرر مجلس الإدارة
        
    • بمقرر مجلس الإدارة
        
    • لمقرر مجلس الإدارة
        
    • مقرر مجلس إدارة
        
    • قرار مجلس الإدارة
        
    • لقرار مجلس الإدارة
        
    • مقرره رقم
        
    • مقرر المجلس الإدارة رقم
        
    • مقرر المجلس التنفيذي
        
    • مجلس الإدارة في مقرره
        
    • اتخذه مجلس الإدارة
        
    • ما جاء في مقرر مجلس اﻹدارة
        
    Consequently, expenses resulting from the minesweeping activities qualify for compensation in accordance with paragraph 35 of Governing Council decision 7. UN وعليه، فإن النفقات المترتبة على أنشطة كسح الألغام مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة 7.
    Any such compensation can be only awarded by the Commission as interest upon an award, under Governing Council decision 16. UN واللجنة هي الجهة الوحيدة المخولة منح هذا التعويض كفائدة على تعويض تقرر بموجب مقرر مجلس الإدارة رقم 16.
    Governing Council decision 123 provides the mechanism for the processing of corporate business losses claimed by an individual. UN ويحدد مقرر مجلس الإدارة 123 الآلية اللازمة لتجهيز المطالبات المقدمة من أفراد لتعويض خسائر الشركات التجارية.
    Pursuant to Governing Council decision 3, all references to detention and hiding are understood to mean detention and hiding within Iraq or Kuwait. UN وعملاً بمقرر مجلس الإدارة 3، يفهم من جميع الإشارات إلى الاحتجاز والاختباء أن المقصود بها الاحتجاز والاختباء داخل العراق أو الكويت.
    Consequently, the expenses are compensable in accordance with Governing Council decision 7. UN وعليه، فإن النفقات قابلة للتعويض وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    Secretariat attends the meetings of the consultative process on financing chemicals and wastes under Governing Council decision SS.XI/7. UN حضور الأمانة لاجتماعات العملية التشاورية بشأن تمويل المواد الكيميائية والنفايات ضمن إطار مقرر مجلس الإدارة د.إ.11/7.
    Progress in the preparation of the study called for in paragraph 29 of Governing Council decision 25/5 UN التقدم المحرز على صعيد إعداد الدراسة المطلوبة بمقتضى الفقرة 29 من مقرر مجلس الإدارة 25/5
    Potential costs and benefits associated with each provision listed in paragraph 27 of Governing Council decision 25/5 UN التكاليف والفوائد المحتملة المصاحبة لكل حكم مذكور في الفقرة 27 من مقرر مجلس الإدارة 25/5
    Loss is not compensable under Governing Council decision 19. UN لا يستحق تعويض عن الخسارة بموجب مقرر مجلس الإدارة 19.
    Pursuant to paragraph 36 of Governing Council decision 7, compensation is, in principle, available to reimburse payments made or relief provided by Governments to others for losses covered by any of the criteria adopted by the Governing Council. UN وعملاً بالفقرة 36 من مقرر مجلس الإدارة 7، يمكن من حيث المبدأ تقديم تعويض لتسديد ما قدمته الحكومات من مدفوعات أو من إغاثة للغير لقاء خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها مجلس الإدارة.
    Subparagraph (i) of paragraph 9 of Governing Council decision 15 provides, in part, that: UN فتنص الفقرة الفرعية `1` من الفقرة 9 من مقرر مجلس الإدارة 15، في جزء منها، على ما يلي:
    The Panel considers that Governing Council decision 3 applies to this claim unit. UN ويعتبر الفريق أن مقرر مجلس الإدارة رقم 3 ينطبق على هذه الوحدة من وحدات المطالبة.
    Implementation of Governing Council decision 23/5 on small island developing States UN تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 23/5 بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Expressing its appreciation to the Executive Director for the measures taken to implement Governing Council decision 22/2, UN وإذ يعرب عن تقديره للمدير التنفيذي لما اتخذه من تدابير لتنفيذ مقرر مجلس الإدارة 22/2،
    Governing Council decision 19 specifically provides that such costs are not eligible for compensation. UN وينص مقرر مجلس الإدارة تحديداً على أن هذه التكاليف غير مؤهلة للتعويض.
    Governing Council decision” A decision of the Governing Council of the Commission UN مقرر صادر عن مجلس إدارة اللجنة " مقرر مجلس الإدارة "
    The Panel concluded that such payments constitute payments made or relief provided to others within the meaning of paragraph 36 of Governing Council decision 7 and that they are thus in principle compensable. UN واعتبر الفريق هذه المدفوعات بمثابة مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير بالمعنى المنصوص عليه في الفقرة 36 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7، فتكون بناء عليه قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    The Panel has therefore split the third instalment claims into parts so as to comply with the provisions of Governing Council decision 114. UN وبناء عليه، قسم الفريق مطالبات الدفعة الثالثة إلى أجزاء امتثالاً لأحكام مقرر مجلس الإدارة رقم 114.
    Pursuant to Governing Council decision 9, losses arising solely from the economic embargo will not be accepted as the basis for compensation. UN وعملا بمقرر مجلس الإدارة رقم 9، فإن الخسائر الناجمة فقط عن الحظر الاقتصادي لن تقبل كأساس للتعويض.
    The issue of methods of calculation and of payment of interest will be considered by the Governing Council at the appropriate time pursuant to Governing Council decision 16. UN سيقوم مجلس الإدارة في الوقت المناسب بالنظر وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 16 في طرق حساب الفائدة ودفعها.
    The development of the UNEP Global Mercury Partnership will complement and support the implementation of UNEP Governing Council decision 24/3. UN وسوف يؤدي وضع الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب إلى تنفيذ ودعم تنفيذ مقرر مجلس إدارة اليونيب 24/3.
    For example, in respect of contracts involving Iraq, Governing Council decision 9 made it clear that Iraq could not avoid its liability for loss by reliance upon the provisions of frustration and force majeure clauses. UN والمثال على ذلك أن قرار مجلس الإدارة رقم 9 أوضح فيما يتعلق بالعقود التي يكون العراق طرفاً فيها أن العراق لا يمكن أن يتجنب مسؤوليته القانونية عن الخسائر بالاعتماد على حكميّ الإبطال والقوة القاهرة.
    With respect to the remaining buildings in the Al Khafji sector, Iraq asserts that the damage was caused by the Allied Coalition Forces, and that as such, these losses are not compensable in accordance with Governing Council decision 19. UN أما بالنسبة إلى المباني الأخرى في قطاع الخفجي، فإن العراق يؤكد أن الأضرار تسببت بها قوات التحالف، وأن هذه الخسائر هي بالتالي غير قابلة للتعويض وفقاً لقرار مجلس الإدارة رقم 19.
    Finally, the Governing Council has established, through paragraph 6 of Governing Council decision 9, that claimants before the Commission are under a duty to take reasonable steps to mitigate their losses and that " [t]he total amount of compensable losses will be reduced to the extent that those losses could reasonably have been avoided " . UN 29- وفي الختام، نصَّ مجلس الإدارة من خلال الفقرة 6 من مقرره رقم 9 على أن من واجب أصحاب المطالبات المقدمة أمام اللجنة اتخاذ إجراءات معقولة للتقليل من خسائرهم وأنه " سيخفَّض مجموع مبلغ الخسائر التي يمكن التعويض عنها بالقدر الذي كان من الممكن في حدوده على نحو معقول تجنب وقوع هذه الخسائر " .
    [l] The Panel notes that such dates will be the date of payment of the award in respect of those direct financing losses for which the Panel recommends compensation, and the date of payment of interest for those direct financing losses that will be compensated through the mechanism of Governing Council decision 16. UN (50) يلاحظ الفريق أن هذين التاريخين هما التاريخ الذي تقرر فيه دفع التعويض عن خسائر التمويل المباشرة التي يوصي الفريق بتعويضها، وتاريخ دفع الفائدة المترتبة على خسائر التمويل المباشرة التي ستعوض من خلال آليات مقرر المجلس الإدارة رقم 16.
    15. The programmes proposed hereunder will address the priorities set out in Governing Council decision 90/34 of 23 June 1990, within the framework of sustainable human development. UN ١٥ - وستعالج البرامج المقترحة أدناه اﻷولويات المحددة في مقرر المجلس التنفيذي ٩٠/٣٤ المؤرخ ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٠، في إطار التنمية البشرية المستدامة.
    A. PART 1- Report on the iImplementation of the Montevideo Programme III as requested by Governing Council decision 22/17 /II /D, UN ألف - تقرير عن تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث على النحو الذي طلبه مجلس الإدارة في مقرره 22/17 ثانياً دال
    Having considered the nature and circumstances of the loss and damage to the Government of Kuwait’s military assets referred to at paragraph 13 above, the Panel finds that such losses do not fall within the exclusion contemplated in Governing Council decision 19 and are accordingly compensable. UN وبعد النظر في طبيعة وظروف الخسائر والأضرار اللاحقة بالأصول العسكرية لحكومة الكويت المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه يرى الفريق أن مثل هذه الخسائر لا يسري عليها الاستبعاد المتوخى في المقرر 19 الذي اتخذه مجلس الإدارة وتبعاً لذلك فهي قابلة للتعويض.
    3. Requests the Executive Director to update the report on the environmental situation in the occupied Palestinian and other Arab territories, in keeping with Governing Council decision 17/31 of 21 May 1993; UN ٣ - يطلب إلى المديرة التنفيذية استكمال التقرير عن حالة البيئة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة وفق ما جاء في مقرر مجلس اﻹدارة ١٧/٣١ المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more