"governing council resolution" - Translation from English to Arabic

    • قرار مجلس الإدارة
        
    • بقرار مجلس الإدارة
        
    • لقرار مجلس الإدارة
        
    • قرار مجلس إدارة
        
    • لقرار مجلس إدارة
        
    Recalling also Governing Council resolution 20/7 of 8 April 2005, by which the Council requested Governments and local authorities to foster gender equality and empowerment of women within the context of sustainable urban development, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس الإدارة 20/7 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2005، الذي طلب المجلس بموجبه إلى الحكومات والسلطات المحلية تشجيع المساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة في سياق التنمية الحضرية المستدامة،
    Recalling also Governing Council resolution 20/7 of 8 April 2005, by which the Council requested Governments and local authorities to foster gender equality and empowerment of women within the context of sustainable urban development, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس الإدارة 20/7 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2005، الذي طلب المجلس بموجبه إلى الحكومات والسلطات المحلية تشجيع المساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة في سياق التنمية الحضرية المستدامة،
    The Experimental Reimbursable Seeding Operations trust fund was established pursuant to Governing Council resolution 21/10 of 20 April 2007, as part of the United Nations and Human Settlements Foundation: UN أسس الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، بموجب قرار مجلس الإدارة 21/10 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007، باعتباره جزءا من مؤسسة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية:
    In line with Governing Council resolution 22/7 of 3 April 2009, the biennial results-based strategic framework for 2012 - 2013 has been prepared in a participatory manner in close consultation with the Committee of Permanent Representatives and in alignment with the medium-term strategic and institutional plan. UN 35 - وعملاً بقرار مجلس الإدارة 22/7 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2009 أُعِدّ الإطار الاستراتيجي النتائجي الذي يصدر مرة كل عامين عن الفترة 2012 - 2013 بصورة تشاركية وبالتشاور الوثيق مع لجنة الممثلين الدائمين، وبما يتواءم مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Recalling also the Abuja Plan of Action, in which African ministers pledged their commitment to Governing Council resolution 21/8 of 20 April 2007 on the establishment of an African fund for slum upgrading and the eradication of poverty, UN وإذ يشير أيضاً إلى خطة عمل أبوجا، التي أعلن فيها الوزراء الأفارقة التزامهم بقرار مجلس الإدارة 21/8 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007 بشأن إنشاء صندوق أفريقي مخصص لترقية الأحياء الفقيرة والقضاء على الفقر،
    The UN-Habitat six-year plan for 2008 - 2013 was developed in response to Governing Council resolution 20/195. UN 1 - وُضعت خطة موئل الأمم المتحدة للست سنوات 2008-2013 استجابة لقرار مجلس الإدارة 20/19.
    The constituent elements of the Plan are reflected in the subprogramme objectives, expected accomplishments, indicators of achievement and strategy sections of the work programme for 2010-2011, in line with Governing Council resolution 21/1. UN وتتضح العناصر التي تتكون منها الخطة في أهداف البرامج الفرعية والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والأقسام الخاصة بالاستراتيجية في برنامج العمل للفترة 2010 - 2011، تمشياً مع قرار مجلس الإدارة 21/1.
    A progress report on Governing Council resolution 20/11 related to the Facility has been prepared.* UN وأعد تقرير مرحلي بشأن قرار مجلس الإدارة 20/11 المتصل بالمرفق؛
    26. Pursuant to Governing Council resolution 19/10, entitled " Urban-rural linkages and sustainable urbanization " , the Programme has pursued normative and operational activities. UN 26 - بموجب قرار مجلس الإدارة 19/10 المعنون: " الروابط الحضرية - الريفية والتحضر المستدام " ، اتبع البرنامج أنشطة معيارية وتنفيذية.
    In keeping with the provisions of Governing Council resolution 19/16, the campaign will continue to promote the rights of women as essential to successful shelter policies. UN وستواصل الحملة تمشياً مع أحكام قرار مجلس الإدارة 19/16 على تعزيز حقوق المرأة بوصفها أساسية لنجاح سياسات المأوى.
    The Experimental Reimbursable Seeding Operations trust fund was established, pursuant to Governing Council resolution 21/10 of 20 April 2007, as part of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation: UN أسس الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، بموجب قرار مجلس الإدارة 21/10المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007، باعتباره جزءا من مؤسسة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، للأغراض التالية:
    Governing Council resolution 20/19 called on the Executive Director to develop an overarching resource mobilization strategy to be presented at the Governing Council's twenty-first session. UN يطلب قرار مجلس الإدارة 20/19 من المديرة التنفيذية أن تضع استراتيجية جامعة لتعبئة الموارد تقدم إلى الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة.
    The comprehensive resource mobilization strategy called for by Governing Council resolution 20/19 comprises a resource mobilization policy informed by in-house consultations, independent analysis and expert input and by an analysis of successful practices of other United Nations agencies, funds and programmes. UN 90 - تمثل الاستراتيجية الشاملة لتعبئة الموارد التي طالب بها قرار مجلس الإدارة 20/19 سياسة لتعبئة الموارد تشكلت من خلال مشاورات داخلية، تحليل مستقل ومدخلات لخبراء ومن خلال تحليل للمشروعات الناجحة لوكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة الأخرى.
    She noted that the draft budget set forth in the documentation had been prepared in close consultation with the Committee of Permanent Representatives and aimed to incorporate a results-based structure in accordance with paragraph 14 of Governing Council resolution 20/19. UN وأشارت إلى أن مشروع الميزانية المبين في الوثائق أعد بالتشاور الوثيق مع لجنة الممثلين الدائمين وهو يرمى إلى تجسيد هيكل قائم على أساس النتائج وفقاً للفقرة 14 من قرار مجلس الإدارة 20/19.
    At its 6 December 2007 session the Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat endorsed the medium-term strategic and institutional plan action plan for the period 2008 - 2013 based on Governing Council resolution 21/2 of 20 April 2007. UN 2 - أقرت لجنة الممثلين الدوليين في دورتها المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2007 خطة العمل الخاصة بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013 بناءً على قرار مجلس الإدارة 21/2 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007.
    Recalling also the Abuja Plan of Action, in which African ministers pledged their commitment to Governing Council resolution 21/8 of 20 April 2007 on the establishment of an African fund for slum upgrading and the eradication of poverty, UN وإذ يشير أيضاً إلى خطة عمل أبوجا، التي أعلن فيها الوزراء الأفارقة التزامهم بقرار مجلس الإدارة 21/8 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007 بشأن إنشاء صندوق أفريقي مخصص لترقية الأحياء الفقيرة والقضاء على الفقر،
    In pursuance of Governing Council resolution 23/1, an advisory group on gender issues was established comprising 18 members, representing grass-roots women's organizations, the private sector, local authorities and government, among others, and ensuring regional balance. UN 2 - عملاً بقرار مجلس الإدارة 23/1، تم إنشاء فريق استشاري معني بالقضايا الجنسانية يتألف من 18 عضواً يمثلون منظمات المرأة الجماهيرية والقطاع الخاص والسلطات والحكومات المحلية، من جملة آخرين، ويكفل التوازن الإقليمي.
    15. Given the importance of participation by all stakeholders in preparations for Habitat III, the ASEAN members welcomed Governing Council resolution 24/14. UN 15 - ونظرا للأهمية التي تكتسيها مشاركة جميع أصحاب المصلحة في الأعمال التحضيرية للموئل الثالث، أعرب عن ترحيب أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا بقرار مجلس الإدارة رقم 24/14.
    The biennial programme plan is aligned to the strategic plan, in line with Governing Council resolution 23/11. UN والخطة البرنامجية لفترة السنتين متوائمة مع الخطة الاستراتيجية، وفقا لقرار مجلس الإدارة 23/11.
    The strategic framework is aligned to the strategic plan, in line with Governing Council resolution 23/11. UN والإطار الاستراتيجي متوائم مع الخطة الاستراتيجية، وفقا لقرار مجلس الإدارة 23/11.
    109. For the above reasons and others it is recommended that a third United Nations Conference on housing and sustainable urban development (Habitat III) be convened in 2016 as proposed in the resolutions of the UN-Habitat Governing Council (resolution 22/1) and the General Assembly (resolution 64/207). UN 109 - وبناء على الأسباب المذكورة أعلاه وأسباب أخرى، يوصى بعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016، حسبما هو مقترح في قرار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة (القرار 22/1) وقرار الجمعية العامة (القرار 64/207).
    Pursuant to UN-Habitat Governing Council resolution 21/10 on strengthening the Habitat and Human Settlements Foundation, 2011 marks the end of a four-year experimental period of the Experimental Reimbursable Seeding Operations (ERSO) programme. UN 126- وفقاً لقرار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة 21/10 عن تعزيز مؤسسة موئل الأمم المتحدة والمستوطنات البشرية، يصادف عام 2011 نهاية فترة الأربع سنوات التجريبية لبرنامج العمليات التدريبية للتمويل الأولي الواجب السداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more