"government and ministers" - Translation from English to Arabic

    • الحكومات والوزراء
        
    • الحكومات ووزراء
        
    Heads of Government and ministers will need to convey to the public: UN وسيحتاج رؤساء الحكومات والوزراء إلى موافاة الجمهور بما يلي:
    The presence of so many Heads of State, Heads of Government and ministers is already a sign of such support. UN وإن حضــور هذا العدد الكبير من رؤساء الدول ورؤساء الحكومات والوزراء لهو دليل عملي على هذا الدعم.
    It is the one time of the year when a large number of Heads of Government and ministers engage with the United Nations and with each other. UN فهذا هو الوقت من السنة الذي يشترك فيه عدد كبير من رؤساء الحكومات والوزراء مع الأمم المتحدة ومع بعضهم البعض.
    Registration of Heads of State or Government and ministers UN تسجيل رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء
    Registration of Heads of State or Government and ministers UN تسجيل رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء
    Registration of Heads of State or Government and ministers UN تسجيل رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء
    Registration of Heads of State or Government and ministers UN تسجيل رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء
    Registration of Heads of State or Government and ministers UN تسجيل رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء
    While we have been debating how to achieve these ends, heads of Government and ministers have assembled in Bali to discuss one of the defining challenges of our time: climate change. UN وفيما كنا نناقش كيفية بلوغ هذه الغايات، اجتمع رؤساء الحكومات والوزراء في بالي لمناقشة تحد من التحديات التي مهرت عصرنا ببصمتها، هو تغير المناخ.
    Registration of Heads of State or Government and ministers UN تسجيل رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء
    Registration of Heads of State or Government and ministers UN تسجيل رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء
    21. In taking such actions, heads of Government and ministers will face the challenge of effectively convincing the largest number of stakeholders that the crisis is being properly addressed and that the Government has it under control. UN 21 - وعند اتخاذ هذه الإجراءات، سيواجه رؤساء الحكومات والوزراء تحدياً يتمثل في إقناع أكبر عدد ممكن من أصحاب المصلحة إقناعاً فعالاً بأنه يجري التصدي للأزمة بشكل صحيح وبأن الأزمة تحت سيطرة الحكومة.
    43. At lunchtime on 12 December 2001, the Government of Switzerland will host a luncheon for Head(s) of State/Government and ministers. UN 43- ستقوم حكومة سويسرا في وقت تناول الغذاء بدعوة رئيس الدولة/الحكومة (رؤساء الدول/الحكومات) والوزراء إلى مأدبة غذاء.
    11. Each high-level round table will have two Co-Chairs and a Rapporteur, to be appointed by the President of the Conference from among the Heads of State or Government and ministers attending the Conference, in accordance with the principle of equitable geographical distribution and taking into account invitations for nominations to be extended to the Chairs of regional groups. UN 11 - ويكون لكل جلسة مائدة مستديرة رفيعة المستوى رئيسان مشاركان ومقرر يعينهم رئيس المؤتمر من بين رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الذين يحضرون المؤتمر، وفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، مع الأخذ في الاعتبار الدعوات الموجهة إلى رؤساء المجموعات الإقليمية بتقديم ترشيحات.
    " 11. Each round table will have two Co-Chairs and a Rapporteur, to be appointed by the President of the Conference from among the Heads of State or Government and ministers attending the Conference, in accordance with the principle of equitable geographical distribution and taking into account invitations for nominations to be extended to the chairs of regional groups. UN " 11 - وسيكون لكل جلسة مائدة مستديرة رئيسان ومقرر يعينهم رئيس المؤتمر من بين رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الذين يحضرون المؤتمر، وفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، مع مراعاة الدعوات الموجهة إلى رؤساء المجموعات الإقليمية بتقديم ترشيحات.
    11. Each high-level round table will have two Co-Chairs and a Rapporteur, to be appointed by the President of the Conference from among the Heads of State or Government and ministers attending the Conference, in accordance with the principle of equitable geographical distribution and taking into account invitations for nominations to be extended to the chairs of regional groups. UN 11 - وسيكون لكل جلسة مائدة مستديرة رفيعة المستوى رئيسان ومقرر يعينهم رئيس المؤتمر من بين رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الذين يحضرون المؤتمر، وفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، مع مراعاة الدعوات الموجهة إلى رؤساء المجموعات الإقليمية بتقديم ترشيحات.
    (a) Each high-level round table will have two Co-Chairs and a Rapporteur, to be appointed by the President of the Conference from among the Heads of State or Government and ministers attending the Conference, in accordance with the principle of equitable geographical distribution and taking into account invitations for nominations to be extended to the Chairs of regional groups. UN (أ) يكون لكل جلسة مائدة مستديرة رفيعة المستوى رئيسان مشاركان ومقرر يعينهم رئيس المؤتمر من بين رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الذين يحضرون المؤتمر، وفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، آخذا في الاعتبار الدعوات الموجهة إلى رؤساء المجموعات الإقليمية بتقديم ترشيحات.
    17. Each round table will be co-chaired by two Chairs to be appointed by the President of the Conference from among the Heads of State or Government and ministers attending the Conference, including those nominated by the regional groups, comprising a total of 12 co-Chairs, six to be drawn from developing countries and six to be drawn from developed countries and countries with economies in transition. UN ١٧ - وسيشترك في رئاسة كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة رئيسان يعيِّنهما رئيس المؤتمر من بين رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الذين يحضرون المؤتمر، بمن فيهم مرشحو المجموعات الإقليمية، يشكلون ما مجموعة 12 رئيسا، على أن يكون ستة منهم من البلدان النامية والستة الآخرون من البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    18. Each round table will be co-chaired by two chairmen to be appointed by the President of the Conference from among the Heads of State or Government and ministers attending the Conference, including those nominated by the regional groups, comprising a total of 12 co-chairmen, six to be drawn from developing countries and six to be drawn from developed countries and countries with economies in transition. UN 18 - ويرأس كل مائدة مستديرة رئيسان يعينهما رئيس المؤتمر من بين رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات والوزراء المشاركين في المؤتمر، بمن فيهم المرشحون من قبل المجموعات الإقليمية. ويبلغ العدد الإجمالي لرؤساء الموائد المستديرة 12 رئيسا يُعينون من ستة بلدان نامية وستة بلدان متقدمة وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    16. Each round table will be chaired by two co-chairmen, to be appointed by the President of the Conference from among the Heads of State or Government and ministers attending the Conference, including those nominated by the regional groups, comprising a total of 12 co-chairmen, six to be drawn from developing countries and six to be drawn from developed countries and countries with economies in transition. UN 16 - ويرأس كل مائدة مستديرة رئيسان يعينهما رئيس المؤتمر من بين رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات والوزراء المشاركين في المؤتمر، بمن فيهم المرشحون من قبل المجموعات الإقليمية. ويبلغ العدد الإجمالي لرؤساء الموائد المستديرة 12 رئيسا، ستة من بلدان نامية وستة من بلدان متقدمة النمو وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The view was also expressed that there was no doubt that under customary international law, heads of State, heads of Government and ministers for foreign affairs enjoyed immunity. Any attempts to cast doubts on this were misplaced. UN وأُعرب أيضاً عن رأي مفاده أنه ليس ثمة شك في أن رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية يتمتعون بالحصانة بموجب القانون الدولي العرفي وكل محاولة لإثارة شكوك حول ذلك هي في غير محلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more