"government of austria" - Translation from English to Arabic

    • حكومة النمسا
        
    • لحكومة النمسا
        
    • الحكومة النمساوية
        
    The workshop received support from the Government of Austria. UN وحظيت حلقة العمل هذه بدعم من حكومة النمسا.
    In case of the Major Repair and Replacement Fund (MRRF) the Government of Austria finances 50% of the funding. UN وفي حالة الصندوق المشترك لتمويل عمليات الإصلاح والاستبدال الرئيسية، تساهم حكومة النمسا بـ50 في المائة من التمويل.
    The Government of Austria and the City of Vienna have decided to review the terms of reference of the Civil Society Award. UN فقد قررت حكومة النمسا ومدينة فيينا مراجعة صلاحيات جائزة المجتمع المدني.
    They reiterated their gratitude to the Government of Austria for its financial support. UN وكررت الإعراب عن امتنانها لحكومة النمسا على دعمها المالي.
    The Secretary-General also expresses his appreciation to the Government of Austria for its generous contribution to the programmatic activities of the Regional Centre. UN ويعرب الأمين العام أيضا عن تقديره لحكومة النمسا لتبرعها السخي لفائدة الأنشطة البرنامجية التي يقوم بها المركز الإقليمي.
    The session was conducted with the financial support of the Government of Austria and targeted small island developing States. UN وعقدت هذه الجلسة بدعم مالي من حكومة النمسا وكانت موجَّهة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Hosted by the Government of Austria in Laxenburg, outside Vienna, the Academy is expected to become an institution of higher learning that will disseminate specialized anti-corruption knowledge around the world. UN ويتوقع أن تصبح الأكاديمية، التي تضيِّفها حكومة النمسا في لاكسنبورغ، بالقرب من فيينا، مؤسسة التعليم العالي ستقوم بتعميم معارف متخصصة بشأن مكافحة الفساد في مختلف أنحاء العالم.
    Activities on promoting production and trading opportunities for organic agricultural products: a tool for poverty reduction and environmental protection in East Africa, as outlined in memorandum of understanding between the Government of Austria and UNCTAD, signed in Accra. UN :: أنشطة تعزيز فرص الإنتاج والتجارة في المنتجات الزراعية العضوية: أداة للحد من الفقر وحماية البيئة في شرق أفريقيا على نحو ما ورد في مذكرة التفاهم بين حكومة النمسا والأونكتاد التي وقعت في أكرا.
    Two additional participants were sponsored by the Government of Austria UN وحضر مشاركان إضافيان بفضل رعاية حكومة النمسا
    The Government of Austria finds that the reservation to article 9, paragraph 2 would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex. UN وترى حكومة النمسا أن التحفُّظات على الفقرة 2 من المادة 9 ستفضي لا محالة إلى التمييز ضد المرأة على أساس نوع الجنس.
    The Government of Austria has examined the reservations made by the State of Qatar upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN بحثت حكومة النمسا التحفظات التي أبدتها دولة قطر على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    She noted, in that connection, that the Government of Austria had recently published a guide to the Optional Protocol. UN ولاحظت في هذا الصدد أن حكومة النمسا نشرت مؤخرا دليلا بشأن البروتوكول الاختياري.
    The session, which was attended by some 300 delegates, was organized by UNIDO with the support of the Government of Austria. UN وهذه الجلسة التي حضرها قرابة 300 مندوب نظمتها اليونيدو بدعم من حكومة النمسا.
    The Government of Austria would like this question to be debated in plenary meeting, without being referred to a Main Committee. UN وتود حكومة النمسا أن تطرح هذه المسألة للمناقشة في جلسة عامة دون إحالتها إلى إحدى اللجان الرئيسية.
    The Government of Austria would also like this question to remain on the agenda of all subsequent sessions of the General Assembly of the United Nations. UN وتود حكومة النمسا أيضا أن تظل هذه المسألة مدرجة في جداول أعمال جميع الدورات اللاحقة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Objection made by the Government of Austria to reservations made by the Government of Lebanon UN اعتراض من حكومة النمسا على تحفظات أبدتها حكومة لبنان
    The Committee also reiterated its gratitude to the Government of Austria for its support, and in particular its financial support, for the Committee's work. UN وكررت اللجنة أيضا امتنانها لحكومة النمسا لدعمها أعمال اللجنة، ولا سيما لمساهمتها المالية.
    I would like to conclude by expressing my appreciation to the Government of Austria, which continues to be a most gracious host to the International Atomic Energy Agency. UN وأود أن أختتم حديثي باﻹعراب عن تقديري لحكومة النمسا على مواصلة استضافتها الكريمة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    I am grateful to the Government of Austria for its kind offer of support and hospitality. UN وأعرب عن الامتنان لحكومة النمسا على عرضها السخي بتوفير الدعم والضيافة.
    Let me conclude by expressing my sincere appreciation to the Government of Austria, which continues, as always, to be a welcoming and gracious host to the IAEA. UN وأود أن أختتم بياني بالإعراب عن خالص التقدير لحكومة النمسا التي ما برحت، كعهدها، مضيفا كريما تحظى منه الوكالة بالترحيب.
    We appreciate the contribution and hospitality of the Government of Austria. UN ونعرب لحكومة النمسا عن تقديرنا لمساهمتها وكرم ضيافتها.
    The Government of Austria has constructed a shell site for a new shooting range. UN وشيدت الحكومة النمساوية موقعا جديدا للرماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more