"government of liechtenstein" - Translation from English to Arabic

    • حكومة ليختنشتاين
        
    • حكومة لختنشتاين
        
    The Government of Liechtenstein has already taken a decision in principle to ratify the amendments on the crime of aggression as soon as possible. UN وقد اتخذت حكومة ليختنشتاين بالفعل قرارا من حيث المبدأ بالتصديق على التعديلات بشأن جريمة العدوان في أقرب وقت ممكن.
    However, the Government of Liechtenstein has brought the greater part of its national legislation into line with the provisions of the relevant conventions. UN إلا أن حكومة ليختنشتاين قد جعلت تشريعاتها الوطنية تتماشى إلى حد كبير مع أحكام الاتفاقيات ذات الصلة.
    I wish to pledge at this juncture the full and unequivocal support of the Government of Liechtenstein in this respect. UN وفي هذا المنعطف، أود أن أتعهد بالدعم الكامل والقاطع من حكومة ليختنشتاين في هذا الصدد.
    The Government of Liechtenstein remains committed to this goal. UN وما زالت حكومة لختنشتاين ملتزمة بتحقيق هذا الهدف.
    An international treaty ratified by the Government of Liechtenstein becomes a part of national law from the time of its entry into force for Liechtenstein. UN وتصبح المعاهدة الدولية التي تصدق عليها حكومة لختنشتاين جزءاً من القانون الوطني منذ لحظة سريانها في لختنشتاين.
    The workshop was organized by the Government of Liechtenstein with the support of the Liechtenstein Institute on Self-Determination at Princeton University. UN وقد تولت حكومة ليختنشتاين تنظيم حلقة العمل بدعم من معهد ليختنشتاين لتقرير المصير في جامعة برينستون.
    The meeting was organized by the Government of Liechtenstein with the support of the Liechtenstein Institute on Self-Determination at Princeton University. UN وقد نظمت الاجتماعَ حكومة ليختنشتاين بدعم من معهد ليختنشتاين لتقرير المصير في جامعة برنستون.
    The Government of Liechtenstein has committed itself to implementing internationally recognized standards of transparency and exchange of information with the Liechtenstein Declaration of 2009. UN وقد التزمت حكومة ليختنشتاين بتنفيذ معايير الشفافية وتبادل المعلومات المعترف بها دوليا بإصدارها إعلان ليختنشتاين لعام 2009.
    The meeting was hosted by the Government of Liechtenstein, with participation by the Minister for Foreign Affairs, the Prosecutor-General and the Permanent Representative of Liechtenstein to the United Nations in New York. UN واستضافت حكومة ليختنشتاين الاجتماع الذي شارك فيه وزير الخارجية والمدعي العام والممثل الدائم لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    The Committee therefore encourages the Government of Liechtenstein to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN ولذا تشجع اللجنة حكومة ليختنشتاين على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تصبح عضوا فيها بعد، وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    The Committee therefore encourages the Government of Liechtenstein to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN ولذا تشجع اللجنة حكومة ليختنشتاين على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تصبح عضوا فيها بعد، وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Between 1 July 2004 and 30 June 2008, one communication was sent to the Government of Liechtenstein. UN في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، أرسلت رسالة واحدة إلى حكومة ليختنشتاين.
    The Government of Liechtenstein is furthermore of the view that legislation whose implementation entails measures or regulations having extraterritorial effects is inconsistent with generally recognized principles of international law. UN وفضلا عن ذلك، ترى حكومة ليختنشتاين أن القوانين التي ينطوي تنفيذها على تدابير أو أنظمة ذات آثار تتجاوز حدود اﻹقليم الوطني تتعارض مع مبادئ القانون الدولي المعترف بها عموما.
    Please outline the legal framework which the Government of Liechtenstein intends to commission to comply fully with this Subparagraph? UN يرجى توضيح الخطوط العريضة لإطار العمل القانوني الذي تعتزم حكومة ليختنشتاين تطبيقه من أجل الامتثال الكامل لهذه الفقرة الفرعية؟
    66. Within the framework established by the Children and Young Persons Act, the Government of Liechtenstein conducts various activities aimed at the promotion of youth welfare. UN ٦٦ - وفي اﻹطار الذي يحدده قانون اﻷطفال والشباب، تضطلع حكومة ليختنشتاين بأنشطة متنوعة تهدف إلى تعزيز رفاه الشباب.
    Finally, the Government of Liechtenstein reaffirmed its commitment to continue its political and financial support for the activities of UNHCR, and looked forward to welcoming the High Commissioner for a visit in the near future. UN واختتمت كلامها قائلة إن حكومة ليختنشتاين تكرر التزامها بمتابعة تقديم الدعم السياسي والمالي ﻷنشطة المفوضية وتأمل في أن تقوم المفوضية السامية بزيارتها في وقت قريب.
    The Government of Liechtenstein has not promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to resolution 64/6. UN لم تسن حكومة ليختنشتاين أو تطبِّق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة القرار 64/6.
    The Government of Liechtenstein is furthermore of the view that legislation whose implementation entails measures or regulations having extraterritorial effects is inconsistent with generally recognized principles of international law. [28 April 2010] UN وترى حكومة ليختنشتاين علاوة على ذلك أن إصدار تشريعات يستتبع تنفيذها تدابير أو أنظمة ذات آثار تتجاوز الحدود الإقليمية أمرٌ لا يتسق مع مبادئ القانون الدولي المعترف بها بوجه عام.
    The Special Rapporteur would like to express her sincere appreciation for the assistance extended to her by the Government of Liechtenstein. UN وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن خالص تقديرها لما قدمته حكومة لختنشتاين من مساعدة.
    The Government of Liechtenstein is composed of five Ministers appointed by the Reigning Prince on the proposal of Parliament. UN تتألف حكومة لختنشتاين من 5 وزراء يعينهم الأمير الحاكم بناء على اقتراح من البرلمان.
    Together with the Government of Liechtenstein, her Government would host a regional seminar on the ratification and implementation of the Kampala amendments in 2014. UN وستشترك حكومتها مع حكومة لختنشتاين في استضافة حلقة دراسية إقليمية عن التصديق على تعديلات كمبالا وتنفيذها في عام 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more