The Government of Liechtenstein has already taken a decision in principle to ratify the amendments on the crime of aggression as soon as possible. | UN | وقد اتخذت حكومة ليختنشتاين بالفعل قرارا من حيث المبدأ بالتصديق على التعديلات بشأن جريمة العدوان في أقرب وقت ممكن. |
However, the Government of Liechtenstein has brought the greater part of its national legislation into line with the provisions of the relevant conventions. | UN | إلا أن حكومة ليختنشتاين قد جعلت تشريعاتها الوطنية تتماشى إلى حد كبير مع أحكام الاتفاقيات ذات الصلة. |
I wish to pledge at this juncture the full and unequivocal support of the Government of Liechtenstein in this respect. | UN | وفي هذا المنعطف، أود أن أتعهد بالدعم الكامل والقاطع من حكومة ليختنشتاين في هذا الصدد. |
The Government of Liechtenstein remains committed to this goal. | UN | وما زالت حكومة لختنشتاين ملتزمة بتحقيق هذا الهدف. |
An international treaty ratified by the Government of Liechtenstein becomes a part of national law from the time of its entry into force for Liechtenstein. | UN | وتصبح المعاهدة الدولية التي تصدق عليها حكومة لختنشتاين جزءاً من القانون الوطني منذ لحظة سريانها في لختنشتاين. |
The workshop was organized by the Government of Liechtenstein with the support of the Liechtenstein Institute on Self-Determination at Princeton University. | UN | وقد تولت حكومة ليختنشتاين تنظيم حلقة العمل بدعم من معهد ليختنشتاين لتقرير المصير في جامعة برينستون. |
The meeting was organized by the Government of Liechtenstein with the support of the Liechtenstein Institute on Self-Determination at Princeton University. | UN | وقد نظمت الاجتماعَ حكومة ليختنشتاين بدعم من معهد ليختنشتاين لتقرير المصير في جامعة برنستون. |
The Government of Liechtenstein has committed itself to implementing internationally recognized standards of transparency and exchange of information with the Liechtenstein Declaration of 2009. | UN | وقد التزمت حكومة ليختنشتاين بتنفيذ معايير الشفافية وتبادل المعلومات المعترف بها دوليا بإصدارها إعلان ليختنشتاين لعام 2009. |
The meeting was hosted by the Government of Liechtenstein, with participation by the Minister for Foreign Affairs, the Prosecutor-General and the Permanent Representative of Liechtenstein to the United Nations in New York. | UN | واستضافت حكومة ليختنشتاين الاجتماع الذي شارك فيه وزير الخارجية والمدعي العام والممثل الدائم لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |
The Committee therefore encourages the Government of Liechtenstein to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | ولذا تشجع اللجنة حكومة ليختنشتاين على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تصبح عضوا فيها بعد، وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
The Committee therefore encourages the Government of Liechtenstein to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | ولذا تشجع اللجنة حكومة ليختنشتاين على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تصبح عضوا فيها بعد، وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Between 1 July 2004 and 30 June 2008, one communication was sent to the Government of Liechtenstein. | UN | في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، أرسلت رسالة واحدة إلى حكومة ليختنشتاين. |
The Government of Liechtenstein is furthermore of the view that legislation whose implementation entails measures or regulations having extraterritorial effects is inconsistent with generally recognized principles of international law. | UN | وفضلا عن ذلك، ترى حكومة ليختنشتاين أن القوانين التي ينطوي تنفيذها على تدابير أو أنظمة ذات آثار تتجاوز حدود اﻹقليم الوطني تتعارض مع مبادئ القانون الدولي المعترف بها عموما. |
Please outline the legal framework which the Government of Liechtenstein intends to commission to comply fully with this Subparagraph? | UN | يرجى توضيح الخطوط العريضة لإطار العمل القانوني الذي تعتزم حكومة ليختنشتاين تطبيقه من أجل الامتثال الكامل لهذه الفقرة الفرعية؟ |
66. Within the framework established by the Children and Young Persons Act, the Government of Liechtenstein conducts various activities aimed at the promotion of youth welfare. | UN | ٦٦ - وفي اﻹطار الذي يحدده قانون اﻷطفال والشباب، تضطلع حكومة ليختنشتاين بأنشطة متنوعة تهدف إلى تعزيز رفاه الشباب. |
Finally, the Government of Liechtenstein reaffirmed its commitment to continue its political and financial support for the activities of UNHCR, and looked forward to welcoming the High Commissioner for a visit in the near future. | UN | واختتمت كلامها قائلة إن حكومة ليختنشتاين تكرر التزامها بمتابعة تقديم الدعم السياسي والمالي ﻷنشطة المفوضية وتأمل في أن تقوم المفوضية السامية بزيارتها في وقت قريب. |
The Government of Liechtenstein has not promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to resolution 64/6. | UN | لم تسن حكومة ليختنشتاين أو تطبِّق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة القرار 64/6. |
The Government of Liechtenstein is furthermore of the view that legislation whose implementation entails measures or regulations having extraterritorial effects is inconsistent with generally recognized principles of international law. [28 April 2010] | UN | وترى حكومة ليختنشتاين علاوة على ذلك أن إصدار تشريعات يستتبع تنفيذها تدابير أو أنظمة ذات آثار تتجاوز الحدود الإقليمية أمرٌ لا يتسق مع مبادئ القانون الدولي المعترف بها بوجه عام. |
The Special Rapporteur would like to express her sincere appreciation for the assistance extended to her by the Government of Liechtenstein. | UN | وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن خالص تقديرها لما قدمته حكومة لختنشتاين من مساعدة. |
The Government of Liechtenstein is composed of five Ministers appointed by the Reigning Prince on the proposal of Parliament. | UN | تتألف حكومة لختنشتاين من 5 وزراء يعينهم الأمير الحاكم بناء على اقتراح من البرلمان. |
Together with the Government of Liechtenstein, her Government would host a regional seminar on the ratification and implementation of the Kampala amendments in 2014. | UN | وستشترك حكومتها مع حكومة لختنشتاين في استضافة حلقة دراسية إقليمية عن التصديق على تعديلات كمبالا وتنفيذها في عام 2014. |