"gpa" - Translation from English to Arabic

    • برنامج العمل العالمي
        
    • لبرنامج العمل العالمي
        
    • من الأنشطة البرية
        
    • غيغا باسكال
        
    • العمل العالمية
        
    • العمل العالمي التابع
        
    • الاتفاق السياسي الشامل
        
    • الاشتراء الحكومي
        
    • جي بي
        
    • الاتفاق المتعلق بالاشتراء الحكومي
        
    • التراكمي
        
    • البرنامج العالمي لمكافحة
        
    • المتعلقة ببرنامج العمل
        
    • العمل العالمي لحماية البيئة
        
    • درجاتي
        
    Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities (GPA) UN برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    Many delegations urged more effective implementation of the GPA, as called for in the Montreal Declaration of 2001. UN ودعت وفود كثيرة إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي بمزيد من الفعاليـــة، على نحو ما دعا إليه إعلان مونتريال.
    Areas of further collaboration in matters related to oceans, including the GPA, were also proposed. UN واقتُرحت مجالات لمزيد من التعاون في المسائل المتصلة بالمحيطات، ومن ذلك برنامج العمل العالمي.
    Under the auspices of UNEP, the GPA Coordination Office was established at The Hague in 1997. UN وتحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أُنشئ مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي في لاهاي في عام 1997.
    21. Any explosive with a detonation velocity exceeding 8,700 m/s or a detonation pressure exceeding 34 GPA (340 kbar); UN 21 - أي مادة متفجرة تزيد سرعة تفجرها على 700 8 متر بالثانية أو يزيد ضغط تفجرها على 34 غيغا باسكال (340 كيلوبار)؛
    At the national level, action should focus on the effective implementation of the GPA provisions relating to waste management. UN وعلى الصعيد الوطني، ينبغي أن يركِّز العمل على التنفيذ الفعال لأحكام خطة العمل العالمية المتعلقة بإدارة النفايات.
    He said that protection of the marine environment against pollution was not yet sufficiently integrated into the general planning of sustainable development and that in that respect the GPA offered a helpful guide. UN وأفاد بأن حماية البيئة البحرية من التلوث لم تدمج بعد إدماجا كافيا في التخطيط العام للتنمية المستدامة مشيرا إلى أن برنامج العمل العالمي يشكل مصدر توجيه جيد في هذا الشأن.
    The Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities (GPA) was launched in 1995. UN وقد أعلن في عام 1995 عن بدء برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية ضد الأنشطة البرية.
    Thus, the GPA Coordination Office is developing a procedure and format for reporting in consultation with Governments. UN ومن ثم، يعكف مكتب تنسيق أعمال برنامج العمل العالمي على وضع إجراء لتقديم التقارير وصياغتها بالتشاور مع الحكومات.
    Some observed that there had been a low level of participation from the United Nations agencies dealing with the implementation of the GPA. UN ولاحظت بعض الوفود انخفاض مستوى المشاركة من قِـبل وكالات الأمم المتحدة التي تهتم بتنفيذ برنامج العمل العالمي.
    Also, the representative of the GPA Coordination Office informed delegations about the focus and organization of the Review Meeting. UN كما أحاط ممثل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي الوفود علما بالمسائل التي سيركز عليها الاستعراض وتنظيمه.
    Implementation of the Global Programme of Action for the protection of the Marine Environment from land-based activities (GPA) UN تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    They also participated in the negotiations and adoption of the GPA and participate in UNFF. UN وشاركت هذه البلدان أيضا في التفاوض على برنامج العمل العالمي واعتماده، كما شاركت في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Some delegations also expressed the hope that the first intergovernmental review of the GPA in 2001 would provide an opportunity to identify difficulties in its implementation and to mobilize national and international commitments to its implementation. UN وأعرب بعض الوفود أيضا عن الأمل في أن يتيح الاستعراض الحكومي الدولي الأول لبرنامج العمل العالمي الذي سيجري في عام 2001 فرصة لتحديد المصاعب المعترضة في تنفيذه وحشد الالتزامات الوطنية والدولية لتنفيذه.
    The work of the GPA Coordination Office in this regard should be supported and enhanced. UN كما ينبغي دعم وتعزيز عمل المكتب التنسيقي لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في هذا الصدد.
    21. Any explosive with a detonation velocity exceeding 8,700 m/s or a detonation pressure exceeding 34 GPA (340 kbar); UN 21 - أي مادة متفجرة تزيد سرعة تفجرها على 700 8 متر بالثانية أو يزيد ضغط تفجرها على 34 غيغا باسكال (340 كيلوبار)؛
    The GPA would be shared by WFP and UNICEF with their Executive Boards at their next sessions. UN وسوف يُطْلِع كلٌ من برنامج الأغذية العالمي واليونيسيف مجلسه التنفيذي على خطة العمل العالمية في دورته القادمة.
    201. UNEP/GPA has provided substantive support to national Governments to develop national programmes of action for the implementation of GPA. UN 201- ويقدم برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم الفني إلى الحكومات لمساعدتها في وضع برامج عمل وطنية لتنفيذ برنامج العمل العالمي.
    Several reforms have been implemented, and the Government has created and instituted constitutional bodies agreed to in the Global Political Agreement (GPA). UN لقد نُفِِّذ العديد من الإصلاحات، وأنشأت الحكومة الهيئات الدستورية المتفق عليها في الاتفاق السياسي الشامل وهيأتها للعمل.
    However, the confidentiality of the GPA renegotiation may limit the effectiveness of such measures. UN بيد أن سرية إعادة التفاوض على اتفاق الاشتراء الحكومي قد تحد من فعالية هذه التدابير.
    I captained the cheerleading squad, i kept a perfect 4.0 GPA, Open Subtitles لقد كنت قائدة فرقة التشجيع وظللت محافظة على معدلي 4 جي بي اي
    The attention of the Working Group was brought in this regard to paragraph 13 of Part I of the draft Guide that noted the need to ensure the accurate references to two versions of the GPA. UN واستُرعي انتباه الفريق العامل في هذا الصدد إلى الفقرة 13 من الجزء الأول من مشروع الدليل التي تشير إلى الحاجة إلى ضمان دقة الإشارات إلى صيغتي الاتفاق المتعلق بالاشتراء الحكومي.
    Other than your impressive GPA, that is. Open Subtitles البعض من المعدل التراكمي للإعجاب بك، وهذا هو.
    Furthermore, WHO/GPA is currently developing indicators which will make possible the measuring of progress in reducing HIV/AIDS-related discrimination at the national and local levels. UN وعلاوة على ذلك، يقوم البرنامج العالمي لمكافحة اﻹيدز، في الوقت الحاضر، بوضع مؤشرات ستسمح بقياس درجة التقدم المحرز في تقليل التمييز ذي الصلة بالفيروس/اﻹيدز على المستويين الوطني والمحلي.
    323. In addition, the Expert Group Meeting also established a GPA Correspondence Group and recommended that the Executive Director of UNEP consider the establishment of a Steering Committee to advise UNEP on the intergovernmental review process and the 2001 Review Meeting. UN 323 - وإضافة إلى ذلك أنشأ اجتماع فريق الخبراء أيضا فريقا للمراسلة المتعلقة ببرنامج العمل العالمي وأوصى بأن ينظر المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في إنشاء لجنة توجيهية لتقديم المشورة للبرنامج بشأن عملية الاستعراض الحكومي الدولي والاجتماع الاستعراضي لعام 2001.
    Look, everyone says it's an easy A, and my GPA sucks. Open Subtitles كلهم يقولون أنّ الامتياز سهل فيها ومجموع درجاتي مزرٍ للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more