"grassy" - Translation from English to Arabic

    • العشبية
        
    • المعشبة
        
    • عشبية
        
    • عشبي
        
    • العشبي
        
    The vegetation is composed of wooded, withered shrub-like or grassy savannah interspersed with some woodland. UN ويتألف الغطاء النباتي من أعشاب السافانا المشجرة والنباتات الجنبية المتدهورة أو العشبية تتخللها بعض الأحراج.
    The grassy rangelands cover 90 per cent of the country's total land area. UN وتغطي أراضي المراعي العشبية ٩٠ في المائة من مجموع مساحة البلاد.
    I say we go find that one grassy patch in the park and celebrate with this classy European dessert booze Open Subtitles أقول أن نذهب ونجد تلك البقعة العشبية الوحيدة في المنتزه ونحتفل مع هذه الحلوى الاوروبية المسكرة
    It was him I chased up the grassy knoll. Open Subtitles لقد كان هو لقد تابعته حتى الربوة المعشبة
    The shed, the van, under the porch, this grassy area. Open Subtitles السقيفة، الشاحنة، تحت الشرفة، هذا المجال المعشبة.
    His group surrendered and was put in a grassy area beside the road. UN وقد استسلمت هذه المجموعة ونقلت إلى منطقة عشبية تقع إلى جانب الطريق.
    I'll never... run down a grassy hill or swim with the fucking dolphins. Open Subtitles لن أنزل مسرعة على تل عشبي أو أسبح مع الدرافيل
    Anyway, I am going down the grassy hill, to the house and thought, Open Subtitles نعود للمهم، وأنا أقود نزولاً على الهضبة العشبية متجهاً إلى المنزل وجاء ببالي
    Hello, don't the slackers prefer that grassy knoll over there? Open Subtitles ألا يُفضّل الكُسالى هذه المنطقة العشبية هناك ؟
    Although city life has its pleasures, to find a more natural meal, black vultures head for the vast grassy plains that cover much of the continent. Open Subtitles على الرغم من أن الحياة في المدينة لها ملذاتها, العثور على وجبة أكثر طبيعية, النسور السوداء تتوجه نحو السهول العشبية الواسعة التي تغطي معظم أنحاء القارة.
    Yep, or a sniper on the grassy knoll. Open Subtitles نعم, أو قناص على التلة العشبية
    I'm pretty sure the gunman in the grassy knoll was either Arthur Miller or Joe DiMaggio. Open Subtitles أنا واثق بأن القناص على التلة العشبية " إما " آرثار ميلر " أو اللاعب " جو ديماجيو أقتل زوجتي من فضلك
    The grassy plains are dry but inside the canyon, thanks to the constantly flowing spring, it's still almost ludicrously luxuriant and full of life. Open Subtitles ،السهول العشبية جافة، لكن في جوف الصدع ،وبفضل الينبوع دائم التدفق لسخرية الأقدار ما تزال النعمة بادية والمكان يعج بالحياة
    Your single-omelet theory conveniently overlooks the grassy knoll you had for lunch today, a vegetable and grain gag-a-thon. Open Subtitles نظرية البيضة المقلية تؤكدها الهضبةُ المعشبة التي تناولتها على الغداء اليوم
    One, the film shot by Abraham Zapruder while standing near the grassy knoll. Open Subtitles الأول : الفيلم الذى صوره إبراهام ذابرودر بينما كان واقفا بالقرب من الربوة المعشبة
    Fifty-one witnesses thought they heard shots from the grassy knoll which is to the right, in front of the President. Open Subtitles واحد وخمسين شاهداً سمعوا طلقات من الربوة المعشبة التى تقع على اليمين أمام الرئيس
    He stated that he is from Sisyan, Armenia and that he uses the low grassy hills close to the Iranian border in the Arax valley as winter pasture for his animals. UN وقال إنه ينتمي إلى بلدة سسيان أرمينيا، وإنه يلجأ إلى التلال المنخفضة المعشبة الواقعة على مقربة من الحدود الإيرانية في وادي أراكس كمرعى لماشيته خلال فصل الشتاء.
    Which means grassy plains like this are massive energy reserves. Open Subtitles مما يعني أن سهول عشبية كهذه هي مخازن ضخمة للطاقه
    Spanning 3,000 miles along the length of East Africa, the Great Rift is a complex of enormous valleys, volcanoes and grassy plains. Open Subtitles كونه ممتداً بطول ثلاثة آلاف ميل بامتداد شرق أفريقيا، فإن الوادي المتصدّع مركّب من وديان وبراكين وسهول عشبية هائلة.
    I would recommend the pure goat with blue ash... it has a grassy flavor. Open Subtitles للجبن، أوصي بجبنة الماعز بأعشاب الدردار الزرقاء لها طعم عشبي
    It does,I have a grassy flavor. Open Subtitles فعلاً، لها طعم عشبي
    The first 10 or 20 Negroes were swept to the ground screaming, arms and legs flying, packs and bags went skittering across the grassy divider. Open Subtitles أوّل 10 أو 20 زنجيّاً تم طرحهم أرضاً و هم يصرخون أرجل و أيدٍ تتطاير و حقائب و أكياس تتناثر حول المكان على الفاصل العشبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more