The issue of gratis personnel was also very important, since it was interrelated with that of post reductions. | UN | وأن مسألة الموظفين المقدمين دون مقابل ذات أهمية كبيرة أيضا، ﻷنها مترابطة مع مسألة تخفيضات الوظائف. |
Type II gratis personnel is provided to the Organization by a Government or other entity responsible for the remuneration of the services of such personnel and does not serve under any other established regime. | UN | أما النوع الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل إلى المنظمة فتقدمه حكومة، أو كيان آخر مسؤول عن دفع أجور خدمات هؤلاء الموظفين، ولا يخدمون في إطار أي نظام قائم آخر. |
Evolution of the numbers of type II gratis personnel by department over the reporting period DESA DM | UN | تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب اﻹدارة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير |
Conversion of gratis personnel positions to additional support account posts | UN | تحويــل وظائـف اﻷفراد المقدمين دون مقابل إلى وظائف إضافية ممولة من حساب الدعم |
gratis personnel provided by Governments and other entities | UN | الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى |
Those gratis personnel are not staff members and are not subject to the Charter or the Staff Regulations and Rules. | UN | وأولئك اﻷفراد المقدمون دون مقابل ليسوا موظفين ولا يخضعون ﻷحكام الميثاق أو ﻷحكام النظام اﻷساسي والنظام اﻹداري للموظفين. |
Engagement of gratis personnel during the last three bienniums | UN | تعاقدات الموظفين المقدمين دون مقابل خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة |
Figure I illustrates the gender breakdown by each group of gratis personnel. | UN | ويبين الشكل الأول التوزيع الجنساني حسب كل فئة من الموظفين المقدمين دون مقابل. |
I am also cognizant of the difficulties that the Tribunal has had with the gratis personnel regime. | UN | كما أدرك أيضا الصعوبات التي واجهتها المحكمة في ظل نظام الموظفين المقدمين دون مقابل. |
The Tribunal has also continued to enjoy the services of type II gratis personnel. | UN | وظلت المحكمة علاوة على ذلك تستعين بخدمات الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية. |
The General Assembly's decision to phase out the use of gratis personnel should be implemented fully. | UN | كما أكد على ضرورة التنفيذ الكامل لقرار الجمعية العامة الاستغناء تدريجيا عن خدمات الموظفين المقدمين دون مقابل. |
The Advisory Committee recalls its concern that so many gratis personnel officers were involved in this Section. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى قلقها من جراء كثرة اﻷفراد المقدمين دون مقابل العاملين في هذا القسم. |
Of this total, six gratis personnel completed their duties within the reference period. | UN | ومن أصل هذا المجموع، أتم ستة من اﻷفراد المقدمين دون مقابل مهامهم ضمن الفترة المرجعية. |
However, it noted with regret that the Department was continuing to use many gratis personnel. | UN | ومع هذا، فهو يلاحظ لﻷسف أن اﻹدارة لا تزال تستخدم كثيرا من اﻷفراد المقدمين دون مقابل. |
Evolution of the numbers of type I gratis personnel by sub-type over the reporting period | UN | تطـور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة اﻷولى، حسب الفئة الفرعية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
A. Type I gratis personnel | UN | الموظفون المقدمون دون مقابل من الفئة الأولى |
gratis personnel provided by Governments and other entities | UN | اﻷفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى |
He requested updated information on the functions performed by type I gratis personnel and the departments to which they were assigned. | UN | وطلب معلومات حديثة عن المهام التي يضطلع بها النوع الأول من الأفراد المقدمين دون مقابل والإدارات التي يعينون فيها. |
The debate on gratis personnel had generated such a large amount of concern because it involved much deeper matters of principle. | UN | وقد أثارت المناقشة المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل قدرا كبيرا من القلق ﻷنها تتعلق بمسائل أكثر عمقا تتصل بالمبادئ. |
Table 1 Quarterly report on the number of engagements and separations of type II gratis personnel | UN | التقرير الفصلي عن عدد حالات الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية وحالات انتهاء خدمتهم |
Both Tribunals were to phase out the use of gratis personnel. | UN | ويتعين على المحكمتين التخلي عن استخدام الموظفين المقدمين بدون مقابل. |
Table 4 below shows the largest users of gratis personnel by entity. | UN | ويبين الجدول 4 أدناه أوسع استخدام للموظفين المقدمين دون مقابل حسب الكيان. |
It was alarming to learn that unless adequate resources were provided, there was no option but to seek gratis personnel. | UN | ومن المثير للجزع معرفة أنه ما لم يجر توفير موارد كافية، فليس ثمة خيار سوى التماس موظفين مقدمين دون مقابل. |
Those gratis personnel who are outside these parameters have to be phased out expeditiously. | UN | أما بالنسبة لﻷفراد المقدمين دون مقابل الذين لا تنطبق عليهـم هـذه الشــروط فيجــب الاستغناء عن خدماتهم بسرعة. |
Preliminary indications are that the use of gratis personnel has declined further. | UN | وتشير الدلائل اﻷولية إلى استمرار تراجع استخدام الموظفين المقدمين بلا مقابل. |
The Secretary-General had the authority to continue to accept gratis personnel up to the limits established in his report or for new activities. | UN | ولﻷمين العام سلطة الاستمرار في قبول أفراد مقدمين دون مقابل في الحدود التي أوردها في تقريره أو من أجل أنشطة جديدة. |
Composition of the Secretariat: gratis personnel, retirees and consultants | UN | تكوين الأمانة العامة: الموظفون المقدَّمون دون مقابل والمتقاعدون والخبراء الاستشاريون |
He could assure the Committee that no posts had been kept vacant so that gratis personnel could be used. | UN | وأكد للجنة أنه لا توجد أي وظائف أبقيت شاغرة حتى يمكن استخدام موظفين دون مقابل. |