"grave of" - Translation from English to Arabic

    • قبر
        
    • لقبر
        
    That doesn't explain why she unearthed the grave of an FBI agent. Open Subtitles الذي لا يوضّح لماذا كشفت عنها قبر وكيل مكتب تحقيقات فدرالي.
    A Jewish sacred place, the grave of a Lubavitcher Rabbi, is located on our territory. UN وتقع في أرضنا مكان مقدسة يهودية، هي قبر حاخام لوبافيتشي.
    I've stood over the open grave of someone I've loved... too often. Open Subtitles لقد وقفت أمام قبر مفتوح لشخص ما أحببته في كثير من المرات
    You were visiting the grave of the man that you let die on your operating table. Open Subtitles كنت تزورين قبر الرجل الذي مات على طاولة عملياتك
    I do not think is right a man talks about spirituality, while he never cried on the grave of his parents, there has never been the same. Open Subtitles لا أعتقد أن من الصواب لرجل أن يتكلم عن الروحانية، في حين أنه لم يبكِ على قبر والديه، الأمران ليسا سواءً
    You're an amateur monster, Alan, and you stomp in the grave of a real monster who was willing to stay buried because real monsters have shame, because they wish that... Open Subtitles أنت وحش مبتدئ و رقصت على قبر وحش حقيقي كان يريد أن يبقى مدفوناً
    Now, my conclusion is we have uncovered the anonymous grave of the crew of the super secret stealth submarine Open Subtitles والخُلاصـة الآن,أننا كشفنا قبر مجهــول لطاقم الغواصة الشبح فائقة السرية
    Teacher Kakashi, do you visit the grave of someone? Open Subtitles معلم كاكاشي، هل كنت تزور قبر شخص ما؟
    But there can be no peace while crime dances on the grave of justice to the hot beats of infectious rhythms. Open Subtitles و لكن لن يكون هناك سلام أثناء بصق الجريمه و رقصها على قبر العداله على أنغام الإيقاعات الملوثه
    She thought it would help if I stood on the grave of the man who abused me and told him how I felt. Open Subtitles لقد ظنت أن وقوفي على قبر الجل الذي اعتدى علي واخباره كيف شعرت سيساعد.
    One day I wish to spread Moac's ashes on the grave of Apophis. Open Subtitles يوما ما أريد أن أنثر رماد مواك على قبر أبوفيس
    Pissing yourself at the grave of your best friend and most admired person you've ever known, that ain't cause for fucking dismay? Open Subtitles التغوط على نفسك عند قبر أفضل أصدقائك وأكثر شخص تجله وتحترمه ألا يسبب هذا الفزع ؟
    Have fun, I am going visit the grave of my friend. Open Subtitles فلتقـض وقتـاً ممتعـاً، أما أنا فسأذهب لزيارة قبر صديقي
    44. On 10 June 2004, the Special Rapporteur reported to the Government that the building over the grave of Quddus had reportedly been completely levelled. UN 44 - وفي 10 حزيران/يونيه 2004، أبلغ المقرر الخاص الحكومة بما تردد من أن المبنى المقام على قبر القدوس قد أزيل بالكامل.
    And so, to mark the grave of Juliet, fairest flower of our city's youth, Open Subtitles وحينا إذاً،لتمييز قبر "جولييت" زهرة شباب مدينُتنا
    Professor, this is the bottle we found in a grave of Wayne Peters the one you read about in the paper. Open Subtitles أستاذ، هذه هي الزجاجة التي وجدناها في قبر واين بيترز... ... تلك التي قرأت عنها في الورقة.
    We found this bottle containing urine and a used tampon on the grave of Wayne Peters. Open Subtitles وجدنا هذه الزجاجة المحتوية على بول... ... و حشا يستخدم... ... على قبر واين بيترز.
    This is the grave of my best friend and I can't even tell you'the last time i was up here.'because I don't want to think about all the things that I did over there. Open Subtitles هذا قبر صديقي المفضّل، ولا يمكنني حتّى أن أخبرك أخر مرّة كنتُ فيها هنا لأنّني لا أريد أن أفكّر بكل الأشياء التي فعلتُها هنا
    I just came from the grave of eight people... mutilated... by a traveler like you... and now my mother's gone missing. Open Subtitles ... جئت للتو من قبر لـ ثمانية أشخاص ... تم تشويههم ... من قبل مسافرين مثلك
    If you open the grave of a dead jinn... the curse is lifted. Open Subtitles إذا قمت بفتح قبر الميت الجن... يتم رفع اللعنة.
    She goes to the grave of the Army officer before she sets herself on fire. Open Subtitles وتذهب لقبر الضابط قبل أن تشعل النار في نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more