The great challenge now is to implement the decisions that we collectively took. | UN | أمّا التحدي الكبير الآن فيتمثل في تنفيذ القرارات التي اتخذناها جماعياً. |
Currently, Poland is facing the great challenge of presiding over the Council of the European Union. | UN | وتواجه بولندا حاليا التحدي الكبير المتمثل في رئاسة مجلس الاتحاد الأوروبي. |
The great challenge of the United Nations in the twenty-first century is to be aware of and watch over the rights of everyone and everything. | UN | ويتمثل التحدي الكبير أمام الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين في إدراك حقوق كل فرد وكل شيء ومراعاتها. |
This poses a great challenge in the context of our ongoing law enforcement operations in the areas bordering Afghanistan. | UN | وهذا يفرض تحديا كبيرا في سياق عمليات إنفاذ القانون الجارية التي نقوم بها في المناطق المتاخمة لأفغانستان. |
Achieving such universality is the great challenge for the Court and for the international community in the medium and long terms. | UN | ويمثل تحقيق هذه العالمية التحدي الكبير الذي يواجه المحكمة كما يواجه المجتمع الدولي في الأجلين القصير والطويل. |
That is the great challenge that brings us together, let us make no mistake. | UN | وذلك هو التحدي الكبير الذي يوحد بيننا جميعا، فلنتجنب الوقوع في الخطأ. |
The great challenge we face today is to learn how to fit in with our biosphere and how to be a sustainable member of the community. | UN | إن التحدي الكبير الذي نواجهه اليوم هو أن نتعلم كيف ننسجم مع المحيط الحيوي لدينا، وكيف نكون عضوا مستداما في المجتمع. |
The great challenge now is to incorporate these human rights norms in national legislation, and above all to see them implemented in practice. | UN | ويكمن التحدي الكبير الآن في إدماج معايير حقوق الإنسان هذه في التشريعات الوطنية، والأهم من ذلك، في تنفيذها عملياً. |
That is the great challenge of globalization, which we -- those who are responsible for social development -- must accept and resolve. | UN | هذا هو التحدي الكبير للعولمة الذي يجب علينا - نحن المسؤولين عن التنمية الاجتماعية - أن نقبله وأن نتصدى له. |
That vital process of implementation is the next great challenge and one that we are all now actively addressing. | UN | ويتمثل التحدي الكبير المقبل في عملية التنفيذ البالغة اﻷهمية، وهي العملية التي نعكف جميعا اﻵن على تناولها بنشاط. |
As the President of my country, Fernando Henrique Cardoso, recently stated, the great challenge before us today, both in practical and conceptual terms, is | UN | وكما قـــال رئيس بلدي، فردناندو هنريك كاردوزو، مؤخرا فإن التحدي الكبير أمامنا اليوم من الناحيتين العملية والمفاهيمية هو |
The Commission faces the great challenge of pursuing the implementation of Agenda 21. | UN | تواجه اللجنة التحدي الكبير المتمثل في متابعة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
The outcome of the Conference should focus on the great challenge of poverty eradication, as well as on how responsibilities between the developed and developing countries should be shared. | UN | وينبغي أن تركز نتيجة المؤتمر على التحدي الكبير المتمثل في القضاء على الفقر، وأن تركز أيضا على كيفية تقاسم المسؤوليات بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
The availability of adequate resources remains a great challenge. | UN | ولا يزال توافر الموارد الكافية يشكل تحديا كبيرا. |
Today we face a great challenge: not to disappoint them. | UN | إننا اليوم نواجه تحديا كبيرا: يجب ألا نخيب آمالهم. |
Upholding the morale of an institution during the final stages of its lifespan is a great challenge. | UN | إن صون معنويات مؤسسة في المراحل الأخيرة من عملها تحد كبير. |
That is the great challenge facing the Organization today. | UN | وهذا هو التحدي الأكبر الذي يواجه المنظمة اليوم. |
The Government of Iceland has acknowledged the great challenge posed by the Millennium Development Goals. | UN | لقد اعترفت حكومة أيسلندا بالتحدي الكبير الذي تشكله الأهداف الإنمائية للألفية. |
Adapting the United Nations to make it better able to enter the next millennium seems to be the great challenge of the reform to which we all aspire. | UN | ويبدو أن تكييف اﻷمم المتحدة لتصبح أكثر قدرة على دخول اﻷلفية القادمة هو التحدي الهائل الذي يشكلـــه اﻹصلاح الذي نصبو إليه كلنا. |
And my intention in making my sacrifice to you today... and it seems, my life's great challenge... was to show the virtue of consolidating purposes. | Open Subtitles | ونواياي تقوم بتضحية لك اليوم ويبدوا أن حياتي تحدي كبير وكل هذا لإظهار طهارة أهدافي المستقلة |
I finally realise, until you fulfill your destiny, he won't have his great challenge, to overcome. | Open Subtitles | أدركت أخيراً أنّه إلى أن تكمل قدرك، لن يكون أمامه تحدِّ ليتغلب عليه. |
In conclusion, the Government of Spain understands that the fights against climate change and poverty are the two faces of the great challenge of our generation. | UN | في الختام، تدرك حكومة إسبانيا أن مكافحة تغير المناخ والفقر هما وجهان للتحدي الكبير الذي يواجهه جيلنا. |
This job is a great challenge for us. | Open Subtitles | هذه المهمة تحدي عظيم بالنسبة لنا |
This is the great challenge that lies ahead: how can we tap into the potential offered by ICTs? | UN | وهذا هو التحدي الضخم الذي ينتظرنا: كيف يمكننا أن ننتفع من الإمكانات التي تقدمها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؟ |
Achieving sustainable development remains a great challenge for the world community. | UN | ولا يزال تحقيق التنمية المستدامة يشكل تحديا عظيما للمجتمع الدولي. |