"great weight" - Translation from English to Arabic

    • وزن كبير
        
    • وزناً كبيراً
        
    • القدر الواجب
        
    • حمل كبير
        
    In fact, great weight should be attached to the assessment made by the State party's migration authorities. UN ولا بد، في واقع الحال، من إعطاء وزن كبير للتقييم الذي أجرته سلطات الهجرة في الدولة الطرف.
    In fact, great weight should be attached to the assessment made by the State party's migration authorities. UN ولا بد، في واقع الحال، من إعطاء وزن كبير للتقييم الذي أجرته سلطات الهجرة في الدولة الطرف.
    great weight must therefore be attached to the opinions of the Swedish immigration authorities. UN وبالتالي، يجب إعطاء وزن كبير لآراء هذه السلطات.
    Nonetheless, once a motivated recommendation of one panel is adopted by a decision of the Governing Council, it is something to which other panels must give great weight. UN ومع ذلك، فمجرد قيام مجلس الإدارة باتخاذ قرار بشأن توصية مسببة يقدمها الفريق فإن ذلك القرار يصبح أمراً يجب أن تعطيه الأفرقة الأخرى وزناً كبيراً.
    In view of the above, the State party argues that as a general rule, great weight must be attached to the opinions of the Swedish migration authorities. UN وتدفع الدولة الطرف في ضوء ما تقدم، بأن القاعدة العامة تقضي بإعطاء آراء سلطات الهجرة السويدية وزناً كبيراً.
    It therefore underlines that great weight must be given to the appreciation of the facts on the ground by the State party's migration authorities. UN ولذلك تؤكد أنه يجب إيلاء القدر الواجب من الاعتبار لتقييم سلطات الهجرة في الدولة الطرف للوقائع.
    It therefore underlines that great weight must be given to the assessment on the ground made by the State party's migration authorities. UN ولذلك تؤكد أنه يجب إيلاء القدر الواجب من الاعتبار لتقييم أسس المقبولية الذي أجرته سلطات الهجرة التابعة للدولة الطرف.
    great weight must therefore be attached to the opinions of the Swedish immigration authorities. UN وبالتالي، يجب إعطاء وزن كبير لآراء هذه السلطات.
    great weight must be attached to the fact that the situation in El Salvador has changed completely since the time of the complainant's arrest. UN ويجب إعطاء وزن كبير لحقيقة أن الوضع في السلفادور قد تغير تماماً منذ وقت إلقاء القبض على صاحبة الشكوى.
    Thus, great weight must be attached to the opinions of the Swedish immigration authorities which considered this case. UN وعليه، يجب إيلاء وزن كبير لآراء سلطات الهجرة السويدية التي نظرت في هذه القضية.
    The State party considers that great weight must be attached to the opinions of the Swedish immigration authorities. UN وترى الدولة الطرف ضرورة إعطاء وزن كبير للآراء التي أبدتها سلطات الهجرة السويدية.
    Therefore, great weight must be attached to the assessment made by the Swedish migration authorities. UN ولذلك ينبغي تعليق وزن كبير على التقييم الذي قامت به سلطات الهجرة السويدية.
    A question asked, an answer given. The result will carry great weight in determining your future. Open Subtitles نتيجة هذا الإستجواب سيكون لها وزن كبير في تحديد مصيرك
    4.10 The State party argues that, as a consequence, great weight must be attached to the decisions of its authorities, and refers the Committee to their decisions. UN 4-10 وتقول الدولة الطرف إنه لا بد، نتيجة لهذا، أن يولى وزن كبير لقرارات سلطاتها، وتحيل اللجنة إلى قراراتها.
    Moreover, in the course of these informal consultations, great weight was given to the positions expressed by various groups of States in which Israel cannot participate. UN وعلاوة على ذلك، خلال هذه المشاورات غير الرسمية، أعطي وزن كبير للمواقف التي أعربت عنها المجموعات المختلفة من الدول التي لا يمكن ﻹسرائيل المشاركة فيها.
    Therefore, great weight must be attached to the assessment made by the Swedish migration authorities. UN ولذلك ينبغي يُعطى التقييم الذي قامت به سلطات الهجرة السويدية وزناً كبيراً.
    In view of the above, the State party argues that as a general rule, great weight must be attached to the opinions of the Swedish migration authorities. UN وتدفع الدولة الطرف في ضوء ما تقدم، بأن القاعدة العامة تقضي بإعطاء آراء سلطات الهجرة السويدية وزناً كبيراً.
    I feel like a great weight has been lifted. Open Subtitles أشعر بأنّ وزناً كبيراً قد رفع عني يا أمي
    It therefore underlines that great weight must be given to the appreciation of the facts on the ground by the State party's migration authorities. UN ولذلك تؤكد أنه يجب إيلاء القدر الواجب من الاعتبار لتقييم سلطات الهجرة في الدولة الطرف للوقائع.
    It therefore underlines that great weight must be given to the assessment on the ground made by the State party's migration authorities. UN ولذلك تؤكد أنه يجب إيلاء القدر الواجب من الاعتبار لتقييم أسس المقبولية الذي أجرته سلطات الهجرة التابعة للدولة الطرف.
    Therefore, great weight must be attached to the decisions of the Swedish authorities. UN ولذلك، يجب إيلاء القدر الواجب من الاعتبار لقرارات السلطات السويدية.
    I feel relieved. Like a great weight's been lifted. Open Subtitles -أشعر بالإرتياح، كأنّه تمّ إزالة حمل كبير .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more