Iraq urged Greece to take measures such as awareness-raising campaigns to try and equalize the pay gap. | UN | وحث اليونان على اتخاذ تدابير مثل حملات إذكاء الوعي سعياً إلى سد الفجوة بين الأجور. |
It urged Greece to consider using the Yogyakarta Principles. | UN | وحثت اليونان على النظر في العمل بمبادئ يوجياكارتا. |
Letter from the representative of Greece to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل اليونان إلى الأمين العام |
The third case concerns a Swiss citizen who was reportedly travelling from Greece to Italy in 1995 on a Greek ship and who was denied entry into Italy and returned to Greece on the same ship. | UN | وتتعلق الحالة الثالثة بمواطن سويسري أُفيد أنه كان يسافر من اليونان إلى إيطاليا في عام ١٩٩٥ على متن سفينة يونانية وأنه لم يُسمح له بدخول إيطاليا فعاد إلى اليونان على السفينة نفسها. |
CEDAW requested Greece to effectively implement the integrated National Plan of Action against Trafficking in Human Beings. | UN | وطلبت اللجنة إلى اليونان أن تنفذ تنفيذاً فعالاً خطة العمل الوطنية المتكاملة لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Representative of Greece to the United Nations conferences on: | UN | ممثل اليونان في مؤتمرات الأمم المتحدة التالية: |
Letter dated 8 December 2010 from the Permanent Representative of Greece to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2010، موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لليونان لدى الأمم المتحدة |
Turkey still awaits a positive response of Greece to its repeated calls for charting such a new course in bilateral relations. | UN | ولا تزال تركيا في انتظار رد إيجابي من اليونان على نداءاتها المتكررة برسم هذا المسار الجديد في العلاقات الثنائية. |
Objection by Greece to the reservations made by Bahrain upon accession | UN | اعتراض اليونان على التحفظات التي أبدتها البحرين لدى الانضمام |
Objection by Greece to the reservations made by the Syrian Arab Republic upon accession | UN | اعتراض اليونان على التحفظات التي أبدتها الجمهورية العربية السورية لدى انضمامها |
It urged the Government of Greece to take all the necessary measures to safeguard the interests, rights and identity of the Muslim minority in Greek Thrace. | UN | وحث حكومة اليونان على اتخاذ التدابير الضرورية لضمان واحترام مصالح وحقوق وهوية الأقلية المسلمة في تراقيا باليونان. |
It is determined to pursue its efforts for reaching lasting solutions to the outstanding disagreements and wishes to invite Greece to contribute in good faith to these efforts. | UN | وهي مصممة على مواصلة جهودها من أجل التوصل إلى حلول دائمة للخلافات القائمة وترغب أيضا في دعوة اليونان إلى المساهمة بحسن نية في هذه الجهود. |
The Secretariat had therefore invited Greece to submit an explanation for that data variation and to provide some form of reassurance that the figure of 1,786 ODP-tonnes was the official figure. | UN | لذلك دعت الأمانة اليونان إلى تقديم توضيح لهذا التفاوت في البيانات وأن تقدم نوعاً من التطمين بأن الرقم 786 1 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون هو الرقم الرسمي. |
His Government expected Greece to return to negotiations immediately and without any preconditions. | UN | وتتطلع حكومته إلى عودة اليونان إلى المفاوضات على الفور وبدون أي شروط مسبقة. |
It had also requested Greece to provide clarification on the status of the notifications required by paragraph 7 of Article 2 of the Protocol. | UN | وطلبت أيضاً إلى اليونان أن تقدم توضيحاً بشأن حالة الإخطارات التي تشترطها الفقرة 7 من المادة 2 من البروتوكول. |
The recommendation therefore requested Greece to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the requested clarification for the consideration of the Implementation Committee at the current meeting. | UN | لذلك طلبت التوصية من اليونان أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة، التوضيح المطلوب لعناية لجنة التنفيذ أثناء هذا الاجتماع. |
Since 1966 Representative of Greece to the Third and Sixth Committees at the twenty-first session of the General Assembly | UN | منذ عام ١٩٦٦ ممثلة اليونان في اللجنتين الثالثة والسادسة في الدورة الحادية والعشرين للجمعية العامة |
Letter dated 21 December 2010 from the Permanent Representative of Greece to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لليونان لدى الأمم المتحدة |
The women, during their stay at the hostel, may decide whether they wish for their immediate repatriation or they prefer to extend their stay in Greece to work. | UN | وخلال إقامة النساء في دار الإيواء لهن أن يقررن رغبتهن سواء في الإعادة الفورية إلى أوطانهن أو يفضلن تمديد إقامتهن في اليونان من أجل العمل. |
A representative of Western Thrace Turks asked the Government of Greece to consider inviting the Working Group to visit the country | UN | وطالب ممثل عن أتراك ثراس الغربية حكومة اليونان بأن تنظر في دعوة الفريق العامل لزيارة البلاد. |
Letter dated 24 September 2008 from the Permanent Mission of Greece to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | رسالة مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2008 وموجهة من البعثة الدائمة لليونان إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
I brought all the warriors of Greece to your shores. | Open Subtitles | -لقد جلبت جميع محاربى اليونان الى شواطئك |
Turkey wishes to urge Greece to desist from the evasive attitude it has persistently adopted towards various Turkish proposals, as it blocks a serious approach to the issues between the two countries. | UN | وتود تركيا حث اليونان عن الكف عن الموقف المراوغ الذي اتخذته باستمرار إزاء مختلف المقترحات التركية نظرا ﻷن ذلك يعوق التوصل إلى نهج جاد إزاء القضايا بين البلدين. |
A/CONF.166/8 Note verbale dated 11 March 1995 from the delegation of Greece to the World Summit for Social Development addressed to the secretariat of the Summit | UN | A/CONF.166/8 مذكرة شفوية مؤرخة ١١ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهــة إلى أمـانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من وفد اليونان لدى المؤتمر. |