"green arrow" - Translation from English to Arabic

    • السهم الأخضر
        
    • غرين أروو
        
    • السهم الاخضر
        
    • السهم الأخصر
        
    Susan Williams is suspecting that Oliver's the Green Arrow. Open Subtitles سوزان وليامز تشكّ بأن أوليفر هو السهم الأخضر
    Uh, we believe the Green Arrow was retaliating against this office for speaking out against his recent crimes. Open Subtitles اه، ونحن نعتقد كان السهم الأخضر الانتقام ضد هذا المكتب للتعبير عن رأيهم ضد جرائمه الأخيرة.
    He sent the ACU after me as the Green Arrow, and now he's coming after me as the mayor. Open Subtitles أرسل وحدة التقصّي ورائي باعتباري السهم الأخضر والآن هو يسعى ورائي باعتباري العمدة
    The Green Arrow is a good guy, and I gave him the benefit of the doubt? Open Subtitles السهم الأخضر رجل جيد وأعطيتُه فائدة الشك؟
    But even when I did lower the bar and tried to slum a Green Arrow interview, it turns out Mr. Emerald Chaps is another closet case when it comes to publicity. Open Subtitles لكن حتّى حين حاولتُ عقد لقاء مع (غرين أروو)، اتّضح أنّه يفضل القيام بعمله في سريّة.
    We recently learned that Detective William Malone was murdered by the vigilante known as the Green Arrow. Open Subtitles علمنا مؤخرا أن المحقق وليام مالون اُغتيل من قِبل المقتص المعروف باسم السهم الأخضر
    I have here your original cause-of-death report, in which you conclude that the Green Arrow killed Malone, but this report, it was never included in the case file. Open Subtitles المُستخدمة من قِبل السهم الأخضر لديّ هنا التقريرالأصلي لسبب الوفاة التي تستنتجين به أن السهم الأخضر قتلَ مالون
    He's clearly been determined to protect the Green Arrow for his own purposes. Open Subtitles من الواضح أنه عاقد العزم على حماية السهم الأخضر لأغراضه الخاصة
    That way, the cover-up is no longer about the Green Arrow. Open Subtitles لذا، لن يُمانع حقا بهذه الطريقة ، التستر لم يعد بشأن السهم الأخضر
    Simply wish that I could have done the same with regards to the Green Arrow's murder of Detective William Malone. Open Subtitles ببساطة كنت أتمنى أن أتمكن من فعل الشيء نفسه فيما يتعلق بقتل السهم الأخضر للمحقق وليام مالون
    I think I owe everyone an explanation as to why I covered up what the Green Arrow did. Open Subtitles أعتقد أنني مدين للجميع بتفسير لماذا تسترتُ على ما فعله السهم الأخضر
    I did it in a misguided attempt to protect everyone from the tragic news that the Green Arrow had become a cop killer, that a man we had put our faith in had failed this city, and I didn't think we could afford to lose another hero. Open Subtitles فعلتُ ذلك ، لمحاولة حماية الجميع من الأخبار المأساوية أن السهم الأخضر أصبح قاتل شرطي
    But the truth is more important, and the truth is that the Green Arrow has gone rogue. Open Subtitles لكن الحقيقة أكثر أهمية والحقيقة هي أن السهم الأخضر أصبح مارقاً
    Yet the Green Arrow is public enemy number one. Open Subtitles ومع ذلك فإن السهم الأخضر هو عدو الشعب رقم واحد
    And so I am demanding that the Green Arrow turn himself in. Open Subtitles وحتى أنا تطالب أن السهم الأخضر تسليم نفسه.
    And I don't know what the point... of what I'm doing as Green Arrow is if I can't protect the people that are closest to me. Open Subtitles أجهل المغزى مما أفعله بصفتي السهم الأخضر طالما أعجز عن حماية أعزّ الناس إليّ.
    I literally just had a dream where you were the Green Arrow. Open Subtitles حرفيا فقط كان لدي حلم حيث كنتم السهم الأخضر.
    The Green Arrow is on his way, as well as Black Canary and Spartan. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم. السهم الأخضر هو في طريقه، وكذلك الأسود الكناري والمتقشف.
    But you can't say that you're going to run because being the Green Arrow isn't enough. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تقول أنك ذاهب لتشغيل لكونها السهم الأخضر ليس كافيا.
    The Green Arrow, red-blue blur? Open Subtitles -ذي غرين أروو)، و"البقعة الحمراء والزرقاء"؟
    Tonight you could have called Green Arrow for help, or the Justice League. Open Subtitles , الليلة كان يمكنك طلب السهم الاخضر للمساعدة أو أتحاد العدالة
    Where's Green Arrow when you really need him? Open Subtitles . أين السهم الأخصر عندما تحتاجهُ حقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more