Grenada and Cuba have enjoyed close fraternal relations for over 35 years. | UN | وتتمتع غرينادا وكوبا بعلاقات أخوية وثيقة منذ أكثر من 35 عاما. |
Grenada noted that the findings from its initial national communication were integrated into its national budgeting process. | UN | ولاحظت غرينادا أن النتائج الواردة في بلاغها الوطني الأولي أُدمجت في عملية الميزنة الوطنية لديها. |
Grenada views the MDGs as an integral tool for measuring national performance. | UN | وترى غرينادا أن الأهداف الإنمائية للألفية أداة متكاملة لقياس الأداء الوطني. |
There is much to be achieved in Grenada and in the whole world, where the impact of the MDGs must be felt. | UN | وهناك الكثير مما يتعين إنجازه في غرينادا وفي العالم بأسره. حيث لا بد وأن يلمس المرء أثر الأهداف الإنمائية للألفية. |
In this regard, I would like to welcome to the Statute Cape Verde, the Philippines, Grenada, the Maldives and Tunisia. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أرحب بانضمام كل من الرأس الأخضر والفلبين وغرينادا وملديف وتونس إلى النظام الأساسي. |
It noted with concern that Grenada had maintained criminal sanctions against sexual activity between consenting adults of the same sex. | UN | ولاحظت بقلق أن غرينادا تبقي على العقوبات ضد النشاط الجنسي فيما بين البالغين من نفس الجنس المتراضين عليه. |
Grenada supports the pursuit of international peace and security. | UN | تؤيد غرينادا السعي إلى تحقيق السلام والأمن الدوليين. |
The economic crisis continues to weigh heavily on Grenada. | UN | لا تزال الأزمة الاقتصادية تلقي بثقلها على غرينادا. |
Application in Grenada of articles 7 to 9 of the Convention | UN | تطبيق المواد من 7 إلى 9 من الاتفاقية في غرينادا |
Abstention on this resolution does not diminish Grenada's full support for the principles outlined above. | UN | والامتناع عن التصويت على هذا القرار لا ينتقص من تأييد غرينادا الكامل للمبادئ المحددة أعلاه. |
Grenada takes this opportunity to encourage the establishment of similar tribunals in areas where they may be necessary. | UN | وتغتنم غرينادا هذه الفرصة لكي تحث على إنشاء محاكم مماثلة في المناطق التي يلزم فيها ذلك. |
The reafforestation component, in the long run, will improve the water situation in Grenada, Carriacou and Petite Martinique. | UN | وسيؤدي عنصر إعادة التحريج في المدى البعيد إلى تحسين الحالة المائية في غرينادا وكارياكو ومارتينيك الصغرى. |
On the island of Grenada, 77 per cent of the land area has slopes exceeding 20 degrees. | UN | و ٧٧ في المائة من مساحة اﻷراضي في غرينادا منحدرات يتجاوز مقدار ميلها ٠٢ درجة. |
There were currently no foreign fishing vessels based in Grenada. | UN | ولا توجد حاليا أي سفينة صيد أجنبية مقرها غرينادا. |
At least two thirds of the homes in Grenada were destroyed. | UN | إن ثلثين على الأقل من المنازل في غرينادا قد دمرت. |
But our nearest neighbour, Grenada, has suffered cataclysmic destruction and is now in a state of national crisis. | UN | ولكن غرينادا وهي أقرب جارة إلينا، تعرضت للدمار المزلزل مما جعلها تعيش الآن حالة أزمة وطنية. |
Grenada once again calls on those concerned to desist from such activity. | UN | وتدعو غرينادا الجهات المعنية مرة أخرى إلى الإقلاع عن هذا النشاط. |
Grenada fully supports the proposal to effect positive change within the Secretariat and within all organs of this body. | UN | وتعرب غرينادا عن تأييدها الكامل لاقتراح إحداث تغير إيجابي داخل الأمانة العامة وداخل جميع أجهزة هذه الهيئة. |
Advised the team on matters of Hydrography, Cartography and Geodesy, in negotiations with Venezuela, Grenada and Barbados. | UN | عمل مستشارا للفريق بشأن مسائل الهيدروغرافيا ورسم الخرائط والجيوديسيا، في مفاوضات مع فنزويلا وغرينادا وبربادوس |
Angola, Cape Verde, Fiji, Grenada, Mali, Malta, Spain and Ukraine have added their names to the list of sponsors. | UN | وقد أضافت إسبانيا وأنغولا وأوكرانيا والرأس الأخضر وغرينادا وفيجي ومالطة ومالي أسماءها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Letter dated 20 October 2009 from the Permanent Representative of Grenada to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة |
Brazil Grenada Panama Trinidad and Tobago Chile Guatemala Paraguay Uruguay | UN | بنما سانت فنسنت وجزر غرينادين غيانا هندوراس |
Well, what do you want me to do? El Salvador! Grenada. | Open Subtitles | السلفادور ، جرينادا ماذا تريد منى أن أفعل ؟ |
Comoros, Djibouti, Grenada, Indonesia, Sri Lanka, Trinidad and Tobago, Yemen, Zambia. | UN | إندونيسيا، ترينيداد وتوباغو، جزر القمر، جيبوتي، زامبيا، سري لانكا، غرينادا، اليمن. |
Antigua and Barbuda, Bhutan, Cuba, Dominica, Eritrea, Grenada, Lebanon, Oman, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, Seychelles and Vanuatu were dropped from the table because of missing data. | UN | وشُطب من الجدول بسبب عدم وجود البيانات كل من إريتريا وأنتيغوا وبربودا وبوتان ودومينيكا وساموا وسيشيل وعمان وغرينادا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت كيتس ونيفيس وسانت لوسيا وفانواتو وكوبا ولبنان. |
A question was posed by the representative of Grenada, to which Mr. Corbin responded. | UN | وطرح ممثل غرانادا سؤالاً أجاب عليه السيد كوربن. |
21. Marriage to a non-national does not automatically change a Grenadian woman's citizenship status in Grenada, neither does marriage to a Grenadian automatically cause a non-national woman to be registered as a Grenadian. | UN | 21- ولا يغير الزواج من شخص ليس من مواطني غرينادا تلقائياً وضع المرأة الغرينادية من حيث الجنسية، كما لا يؤدي الزواج من غرينادي تلقائياً إلى اكتساب امرأة غير غرينادية للجنسية الغرينادية. |